TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENSIGN [5 fiches]

Fiche 1 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by an officer who wears an army uniform, is a member of a guards regiment and holds the rank of second lieutenant.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

ensign; Ens: designations officially opproved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de gardes et détient le grade de sous-lieutenant.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

enseigne; ens : désignations uniformisées par le ministère de la Défense et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Maritime Law
DEF

The flag carried by a ship to show her nationality.

CONT

A special flag based on a country's national flag and used exclusively on naval ships or merchant ships. The civil ensign is the merchant marine's flag.

OBS

... For many countries, the ensign is not the same as the national flag; some countries have a multitude of ensigns, designed for different type of vessels.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Pavillon par lequel un navire affirme sa nationalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Bandera que enarbolada por un buque indica su nacionalidad. Al navíó se le aplica la legislación del país representado por el pabellón.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

One that carries a color or standard especially in a military parade or drill.

Terme(s)-clé(s)
  • colour-bearer
  • colour bearer

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Officier qui porte l'étendard dans un régiment de cavalerie, d'artillerie ou du train.

OBS

Pluriel : des porte-étendards.

OBS

porte-étendards (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse illustré (2005).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Pavillon national du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

The name is given to an instruction weapon firing single shots only, made by Royal Ordnance in Enfield, Great Britain. Its calibre is 5.56 mm.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

Nom donné à l'arme d'instruction de 5,56 mm ne tirant que coup par coup, produite par la Royal Ordnance, à Enfield, en Grande-Bretagne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :