TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ENTERPRISE 2.0 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Enterprise 2.0
1, fiche 1, Anglais, Enterprise%202%2E0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of emergent social software platforms within companies, or between companies and their partners or customers. 2, fiche 1, Anglais, - Enterprise%202%2E0
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Entreprise 2.0
1, fiche 1, Français, Entreprise%202%2E0
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de plateformes sociales émergentes au sein de sociétés ou entre des sociétés, leurs partenaires et leurs clients. 1, fiche 1, Français, - Entreprise%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] il s'agit d'utiliser dans le monde de l'entreprise les outils qui ont fait le succès du Web 2.0. 1, fiche 1, Français, - Entreprise%202%2E0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Operaciones de la gestión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa 2.0
1, fiche 1, Espagnol, empresa%202%2E0
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La empresa 2.0 [...] posee características novedosas, en especial aquellas relacionadas con el ambiente interno de trabajo. En ambientes de trabajo 2.0 [...] los empleados se expresan y participan más de lo habitual. Tienen más poder, y por ello cuestionan constructivamente tanto aspectos vinculados con su función específica en la organización, como así también situaciones de carácter más general o estratégico. En estas organizaciones y ambientes, los puestos de trabajo se transforman en vibrantes oportunidades de participación, colaboración y construcción. Y los resultados y rendimiento general de la empresa se sienten propios. 1, fiche 1, Espagnol, - empresa%202%2E0
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


