TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ENTERPRISE 2.0 [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Management Operations
DEF

The use of emergent social software platforms within companies, or between companies and their partners or customers.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Opérations de la gestion
DEF

Utilisation de plateformes sociales émergentes au sein de sociétés ou entre des sociétés, leurs partenaires et leurs clients.

OBS

[...] il s'agit d'utiliser dans le monde de l'entreprise les outils qui ont fait le succès du Web 2.0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Operaciones de la gestión
CONT

La empresa 2.0 [...] posee características novedosas, en especial aquellas relacionadas con el ambiente interno de trabajo. En ambientes de trabajo 2.0 [...] los empleados se expresan y participan más de lo habitual. Tienen más poder, y por ello cuestionan constructivamente tanto aspectos vinculados con su función específica en la organización, como así también situaciones de carácter más general o estratégico. En estas organizaciones y ambientes, los puestos de trabajo se transforman en vibrantes oportunidades de participación, colaboración y construcción. Y los resultados y rendimiento general de la empresa se sienten propios.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :