TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ENTITY OCCURRENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 1, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 1, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
specific entity of a given entity class 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: A particular sales transaction or a particular employee. 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entity occurrence; entity instance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 1, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 1, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
entité spécifique d'une classe d'entités donnée 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une transaction de vente particulière, un employé particulier. 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
occurrence d'entité; instance d'entité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 2, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 2, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Anglais, occurrence
correct, normalisé
- instance 2, fiche 2, Anglais, instance
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specific entity of a given entity class. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A particular sales transaction or a particular employee. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
occurrence; entity occurrence; instance; entity instance: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 2, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 2, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Français, occurrence
correct, nom féminin, normalisé
- instance 2, fiche 2, Français, instance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité spécifique d'un type d'entités donné. 3, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occurrence; occurrence d'entité; instance; instance d'entité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


