TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ENTREE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main course
1, fiche 1, Anglais, main%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main dish 1, fiche 1, Anglais, main%20dish
correct
- entrée 2, fiche 1, Anglais, entr%C3%A9e
correct, Canada, États-Unis
- entree 2, fiche 1, Anglais, entree
correct, Canada, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the principal dish of a meal. 3, fiche 1, Anglais, - main%20course
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrée; entree: terms used in North American English. Most other English speakers follow contemporary French usage, considering the "entrée" to be the course between the appetizer and the main course. 4, fiche 1, Anglais, - main%20course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plat principal
1, fiche 1, Français, plat%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plat de résistance 1, fiche 1, Français, plat%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mets constituant l'élément principal d'un repas. 2, fiche 1, Français, - plat%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entrée
1, fiche 2, Anglais, entr%C3%A9e
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entree 2, fiche 2, Anglais, entree
correct
- first course 3, fiche 2, Anglais, first%20course
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dish served in formal dining immediately before the main course ... 2, fiche 2, Anglais, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entrée; entree: Most English speakers follow contemporary French usage, considering the entrée to be the course between the appetizer and the main course. However, "entrée" is used in North American English to mean "main course" or "main dish." 4, fiche 2, Anglais, - entr%C3%A9e
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mets qui se sert au début du repas, après le potage ou après les hors-d'œuvre. 2, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entrées froides (pâtés, viandes froides), chaudes (vols-au-vent, bouchées, timbales, soufflés). 2, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


