TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ENTRY FIELD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input field
1, fiche 1, Anglais, input%20field
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- form field 2, fiche 1, Anglais, form%20field
correct
- fill-in-field 3, fiche 1, Anglais, fill%2Din%2Dfield
correct
- entry field 4, fiche 1, Anglais, entry%20field
correct
- selection field 5, fiche 1, Anglais, selection%20field
correct
- data-entry field 6, fiche 1, Anglais, data%2Dentry%20field
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A data-entry area on a Web page, document, or form. 2, fiche 1, Anglais, - input%20field
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fill in field
- data entry field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champ de formulaire
1, fiche 1, Français, champ%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- champ de saisie 2, fiche 1, Français, champ%20de%20saisie
correct, nom masculin
- zone de saisie 2, fiche 1, Français, zone%20de%20saisie
correct, nom féminin
- zone de sélection 3, fiche 1, Français, zone%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom féminin
- boîte de saisie 2, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20de%20saisie
correct, nom féminin
- zone d'entrée de données 4, fiche 1, Français, zone%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Objet d'un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers. 1, fiche 1, Français, - champ%20de%20formulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- campo de entrada
1, fiche 1, Espagnol, campo%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- campo de selección 2, fiche 1, Espagnol, campo%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos. 1, fiche 1, Espagnol, - campo%20de%20entrada
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo. 1, fiche 1, Espagnol, - campo%20de%20entrada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


