TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EQUUS ASINUS [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A domestic beast of burden descended from the African wild ass; patient but stubborn.

OBS

domestic ass; donkey: terms extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

âne domestique : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
CONT

El asno doméstico desciende del asno africano salvaje (Equus Africanus Asinus), mide según la especie, desde 1.25 metros hasta los 1.65 metros de altura hasta la cruz. Posee largas orejas, pelaje gris, hocico blanco, un crin que le cuelga del cuello, y una cola que termina en pelos un poco largos, vive entre 25 y 50 años.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :