TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESTABLISH STEADY HOVER [1 fiche]

Fiche 1 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Describe the landing performance and limitations of the training helicopter type. Describe how to land on sloping ground as follows: establish a steady hover; lower collective gently until the upslope skid contacts the ground; continue lowering the collective, at the same time moving the cyclic gently towards the slope maintaining a level attitude; when both skids are in full contact with the ground, smoothly lower the collective until it is fully down. Prevent yaw throughout. Carry out a seating check by making small gentle movements of the collective and pedals. when certain the helicopter will not slide centre the cyclic and reduce RPM, if required.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Atterrissage. Décrivez les performances et les limitations du type d'hélicoptère utilisé à la formation. Décrivez la technique à suivre pour atterrir sur un terrain en pente : établir un vol stationnaire stabilisé; abaisser doucement le collectif jusqu'à ce que le patin amont prenne contact avec le sol; continuer d'abaisser le collectif tout en déplaçant le cyclique doucement en direction de la pente en maintenant une assiette horizontale; quand les deux patins sont complètement en contact avec le sol, abaisser doucement le collectif jusqu'à la butée d'arrêt; éviter pendant ce temps tout mouvement de lacet; vérifier l'assise de l'appareil en déplaçant légèrement et doucement le collectif et le palonnier; et quand on est certain que l'hélicoptère ne glissera pas, remettre le cyclique au neutre et réduire le régime, si nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :