TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ET [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hormones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- estrogen therapy
1, fiche 1, Anglais, estrogen%20therapy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ET 1, fiche 1, Anglais, ET
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- estrogen replacement therapy 2, fiche 1, Anglais, estrogen%20replacement%20therapy
correct, nom
- ERT 2, fiche 1, Anglais, ERT
correct, nom
- ERT 2, fiche 1, Anglais, ERT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estrogen therapy is a form of hormone replacement therapy used to manage symptoms associated with menopause, including vasomotor symptoms such as hot flashes and genitourinary syndrome of menopause, which encompasses vaginal dryness and dyspareunia. ... Estrogen therapy is administered alone in patients who have undergone hysterectomy, whereas patients with an intact uterus require combined estrogen-progestin therapy to prevent estrogen-induced endometrial hyperplasia. 1, fiche 1, Anglais, - estrogen%20therapy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oestrogen therapy
- oestrogen replacement therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hormones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œstrogénothérapie
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A9noth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thérapie aux œstrogènes 2, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20aux%20%26oelig%3Bstrog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On prescrit presque toujours aux femmes qui ont un utérus de l'œstrogène et de la progestérone. Pris seul, l'œstrogène augmente considérablement les risques de cancer de l'utérus; il semble, selon les études cliniques, que la progestérone neutralise ce risque. Les femmes qui ont subi une ablation de l'utérus peuvent prendre de l'œstrogène seul; on parle alors «d'œstrogénothérapie». 3, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bstrog%C3%A9noth%C3%A9rapie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- estrogénothérapie
- thérapie aux estrogènes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standard Time
1, fiche 2, Anglais, Eastern%20Standard%20Time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EST 2, fiche 2, Anglais, EST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 2, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 2, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 2, Anglais, ET
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure normale de l'Est
1, fiche 2, Français, heure%20normale%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HNE 1, fiche 2, Français, HNE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 2, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 2, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 2, Français, HE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Este
1, fiche 2, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EST 2, fiche 2, Espagnol, EST
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hora normal del Este 3, fiche 2, Espagnol, hora%20normal%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eastern Daylight Time
1, fiche 3, Anglais, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 3, Anglais, EDT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 3, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 3, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 3, Anglais, ET
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 3, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 3, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, fiche 3, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Est
1, fiche 3, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HAE 1, fiche 3, Français, HAE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 3, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 3, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 3, Français, HE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Este
1, fiche 3, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EDT 1, fiche 3, Espagnol, EDT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, fiche 3, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, fiche 3, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emerging technology
1, fiche 4, Anglais, emerging%20technology
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 4, Anglais, ET
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A technology driven by a recent scientific discovery or nascent technological development, that is expected to mature in the next 20 years and whose ultimate effects on defence, security and/or enterprise functions are yet uncertain. 3, fiche 4, Anglais, - emerging%20technology
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emerging technology; ET: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - emerging%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie naissante
1, fiche 4, Français, technologie%20naissante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technologie émergente 2, fiche 4, Français, technologie%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ET 3, fiche 4, Français, ET
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ET 3, fiche 4, Français, ET
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technologie issue d'une découverte scientifique récente ou d'un développement technologique naissant, dont l'utilisation devrait être bien au point dans les 20 prochaines années et dont les effets ultimes sur les fonctions institutionnelles, les fonctions de défense ou les fonctions de sécurité ne sont pas encore parfaitement connus. 4, fiche 4, Français, - technologie%20naissante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technologie émergente; ET : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - technologie%20naissante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- embryo transfer
1, fiche 5, Anglais, embryo%20transfer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 5, Anglais, ET
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- embryo transplantation 3, fiche 5, Anglais, embryo%20transplantation
correct
- inovulation 4, fiche 5, Anglais, inovulation
vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Embryo transfer (ET) is the process of removing one or more embryos (fertilized eggs) from the reproductive tract of a donor female and transferring them to one or more recipient female. 2, fiche 5, Anglais, - embryo%20transfer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert d'embryons
1, fiche 5, Français, transfert%20d%27embryons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transfert embryonnaire 2, fiche 5, Français, transfert%20embryonnaire
correct, nom masculin
- transplantation d'embryons 3, fiche 5, Français, transplantation%20d%27embryons
correct, nom féminin
- transplantation embryonnaire 4, fiche 5, Français, transplantation%20embryonnaire
correct, nom féminin
- inovulation 5, fiche 5, Français, inovulation
nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La transplantation embryonnaire [...] C'est une méthode de reproduction artificielle qui consiste à prélever après fécondation et avant nidation, dans l'appareil génital d'une femelle dite donneuse, le ou les embryons pour les transférer dans l'appareil génital de plusieurs femelles (de la même espèce) dites receveuses dans lequel le ou les embryons vont se développer jusqu'à la naissance. 6, fiche 5, Français, - transfert%20d%27embryons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Zootecnia
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de embrión
1, fiche 5, Espagnol, transferencia%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- transferencia embrionaria 2, fiche 5, Espagnol, transferencia%20embrionaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- transferencia de embriones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ethiopia
1, fiche 6, Anglais, Ethiopia
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Federal Democratic Republic of Ethiopia 2, fiche 6, Anglais, Federal%20Democratic%20Republic%20of%20Ethiopia
correct, Afrique
- People's Democratic Republic of Ethiopia 3, fiche 6, Anglais, People%27s%20Democratic%20Republic%20of%20Ethiopia
ancienne désignation, correct, Afrique
- Abyssinia 4, fiche 6, Anglais, Abyssinia
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of eastern Africa. 4, fiche 6, Anglais, - Ethiopia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Addis Ababa. 5, fiche 6, Anglais, - Ethiopia
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ethiopian. 5, fiche 6, Anglais, - Ethiopia
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Ethiopia: common name of the country. 6, fiche 6, Anglais, - Ethiopia
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH: codes recognized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - Ethiopia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Éthiopie
1, fiche 6, Français, %C3%89thiopie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- République fédérale démocratique d'Éthiopie 2, fiche 6, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%C3%A9mocratique%20d%27%C3%89thiopie
correct, nom féminin, Afrique
- République démocratique populaire d'Éthiopie 3, fiche 6, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20populaire%20d%27%C3%89thiopie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Abyssinie 4, fiche 6, Français, Abyssinie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique orientale, sur la mer Rouge. 3, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Addis-Abeba. 5, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Éthiopien, Éthiopienne. 5, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Éthiopie : nom commun du pays. 6, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller en Éthiopie, visiter l'Éthiopie 6, fiche 6, Français, - %C3%89thiopie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Etiopía
1, fiche 6, Espagnol, Etiop%C3%ADa
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Federal de Etiopía 2, fiche 6, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Federal%20de%20Etiop%C3%ADa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental. 3, fiche 6, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Adís Abeba. 4, fiche 6, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitante: etíope. 4, fiche 6, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Etiopía: nombre usual del país. 5, fiche 6, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 6, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- endovascular thrombectomy
1, fiche 7, Anglais, endovascular%20thrombectomy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ET 1, fiche 7, Anglais, ET
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Using a procedure called "endovascular thrombectomy" (ET), doctors insert a thin tube through an artery in the patient’s groin, guiding it with X-ray imaging through blood vessels to the brain. There a retrievable stent or "stentriever" is used to remove the clot. 1, fiche 7, Anglais, - endovascular%20thrombectomy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- thrombectomie endovasculaire
1, fiche 7, Français, thrombectomie%20endovasculaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TE 1, fiche 7, Français, TE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La procédure, appelée «thrombectomie endovasculaire» (TE), consiste à insérer un petit tube dans l’artère fémorale du patient et à l’amener jusqu’aux vaisseaux du cerveau en recourant aux rayons X pour le visualiser. Une endoprothèse «récupérable» est utilisée pour enlever le caillot. 1, fiche 7, Français, - thrombectomie%20endovasculaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Surgery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enterostomal therapy nurse
1, fiche 8, Anglais, enterostomal%20therapy%20nurse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ETN 2, fiche 8, Anglais, ETN
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- enterostomal nurse 3, fiche 8, Anglais, enterostomal%20nurse
correct
- ET nurse 4, fiche 8, Anglais, ET%20nurse
correct
- enterostomal therapist 5, fiche 8, Anglais, enterostomal%20therapist%20
correct
- ET 5, fiche 8, Anglais, ET
correct
- ET 5, fiche 8, Anglais, ET
- wound, ostomy and continence nurse 6, fiche 8, Anglais, wound%2C%20ostomy%20and%20continence%20nurse
correct, États-Unis
- WOC nurse 6, fiche 8, Anglais, WOC%20nurse
correct, États-Unis
- stomal therapy nurse 7, fiche 8, Anglais, stomal%20therapy%20nurse
correct, Australie
- stomal therapist 7, fiche 8, Anglais, stomal%20therapist
correct, Australie
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An enterostomal therapy nurse (ETN) is a registered nurse with advanced and specialized knowledge and clinical skills in wound, ostomy and continence care. Recognized as nursing specialists in wound, ostomy and continence by the Canadian Nurses Association (C.N.A.), ET nurses are the only nursing specialty with C.N.A. certification in wound, ostomy and continence care. 2, fiche 8, Anglais, - enterostomal%20therapy%20nurse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Before using the title enterostomal therapy (ET) nurse in Canada, a nurse must be a graduate of an accredited ETNEP [Enterostomal Therapy Nurse Education Program] offering theory and practice in wound, ostomy and continence management. ... The CAET [Canadian Association for Enterostomal Therapy] program can be completed in approximately 12 months and consists of four separate required courses: Ostomy Management, Continence Management, Wound Management and Professional Practice. 8, fiche 8, Anglais, - enterostomal%20therapy%20nurse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Strictly speaking "enterostomal" and "stomal" are not synonyms. However, they are used as such in this case because most ostomies made are enterostomies. 9, fiche 8, Anglais, - enterostomal%20therapy%20nurse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Chirurgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infirmier stomothérapeute
1, fiche 8, Français, infirmier%20stomoth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- infirmière stomothérapeute 2, fiche 8, Français, infirmi%C3%A8re%20stomoth%C3%A9rapeute
correct, nom féminin, Canada
- infirmier ST 3, fiche 8, Français, infirmier%20ST
correct, nom masculin, Canada
- infirmière ST 4, fiche 8, Français, infirmi%C3%A8re%20ST
correct, nom féminin, Canada
- infirmier stomathérapeute 5, fiche 8, Français, infirmier%20stomath%C3%A9rapeute
correct, nom masculin, Europe
- infirmière stomathérapeute 5, fiche 8, Français, infirmi%C3%A8re%20stomath%C3%A9rapeute
correct, nom féminin, Europe
- stomothérapeute 6, fiche 8, Français, stomoth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin, Canada
- stomathérapeute 7, fiche 8, Français, stomath%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Infirmier ou infirmière spécialisé(e) en stomothérapie qui peut intervenir dans les domaines cliniques suivants : les stomies digestives ou urinaires, les fistules, l'incontinence urinaire et fécale et les plaies. 3, fiche 8, Français, - infirmier%20stomoth%C3%A9rapeute
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Programme de formation d’infirmière stomothérapeute (ST) [...] Les infirmières ST sont des infirmières ayant un baccalauréat ou un niveau de formation académique de 2e cycle et qui ont [...] l’expertise clinique en soins de plaie, de stomie et de continence. [...] Au Canada, une infirmière doit être diplômée d’un programme théorique et pratique accrédité en gestion des soins de plaie, de stomie et decontinence avant d’utiliser le titre d’infirmière stomothérapeute. 4, fiche 8, Français, - infirmier%20stomoth%C3%A9rapeute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Cirugía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enfermera estomoterapeuta
1, fiche 8, Espagnol, enfermera%20estomoterapeuta
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- excise tax
1, fiche 9, Anglais, excise%20tax
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 9, Anglais, ET
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- excise 3, fiche 9, Anglais, excise
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A selective tax on certain goods produced within or imported into a country. 4, fiche 9, Anglais, - excise%20tax
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Excise Tax Act levies the tax on domestic and imported spirits, beer, wine, tobacco products, jewellery, slot machines, playing cards, matches, airline tickets, snuff, and gasoline. 4, fiche 9, Anglais, - excise%20tax
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
excise: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Anglais, - excise%20tax
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taxe d'accise
1, fiche 9, Français, taxe%20d%27accise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 9, Français, TA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- droit d'accise 3, fiche 9, Français, droit%20d%27accise
correct, nom masculin
- droit de régie 3, fiche 9, Français, droit%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom masculin
- accise 4, fiche 9, Français, accise
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Impôts indirects prélevés par l'État le plus souvent au moment de la fabrication de certains produits (tabac, alcool, etc.) ou, dans certains pays, sur des objets de consommation. 3, fiche 9, Français, - taxe%20d%27accise
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des taxes et droits d'accise sont perçus sur les boissons alcooliques et sur les produits du tabac. En outre, des taxes d'accise sont imposées sur d'autres produits, notamment les bijoux et les climatiseurs de voitures de passagers. 5, fiche 9, Français, - taxe%20d%27accise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- impuesto interno
1, fiche 9, Espagnol, impuesto%20interno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- impuesto de sisa 1, fiche 9, Espagnol, impuesto%20de%20sisa
correct, nom masculin
- accisa 2, fiche 9, Espagnol, accisa
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Impuesto especial indirecto que grava el consumo de determinados artículos como el tabaco manufacturado, bebidas alcohólicas, productos petrolíferos y similares, etc., con objeto de controlarlos. Tiene una elevada incidencia en el precio de venta y un impacto económico considerable. 2, fiche 9, Espagnol, - impuesto%20interno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - impuesto%20interno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crime scene investigator
1, fiche 10, Anglais, crime%20scene%20investigator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 10, Anglais, CSI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crime scene technician 3, fiche 10, Anglais, crime%20scene%20technician
correct, voir observation
- CST 4, fiche 10, Anglais, CST
correct
- CST 4, fiche 10, Anglais, CST
- scenes of crime officer 5, fiche 10, Anglais, scenes%20of%20crime%20officer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 10, Anglais, SOCO
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 10, Anglais, SOCO
- scenes of crime examiner 7, fiche 10, Anglais, scenes%20of%20crime%20examiner
correct
- crime scene examiner 8, fiche 10, Anglais, crime%20scene%20examiner
correct
- forensic evidence technician 9, fiche 10, Anglais, forensic%20evidence%20technician
correct
- evidence technician 10, fiche 10, Anglais, evidence%20technician
correct, voir observation
- ET 4, fiche 10, Anglais, ET
correct, voir observation
- ET 4, fiche 10, Anglais, ET
- crime scene analyst 4, fiche 10, Anglais, crime%20scene%20analyst
- identification officer 11, fiche 10, Anglais, identification%20officer
voir observation, Canada
- ident officer 11, fiche 10, Anglais, ident%20officer
voir observation, Canada
- forensic identification technician 12, fiche 10, Anglais, forensic%20identification%20technician
voir observation, Ontario, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties. 13, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position. 13, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's. 13, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned). 14, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only. 13, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only. 13, fiche 10, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- scene of crime officer
- scene of crime examiner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en scène de crime
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne en scène de crime 2, fiche 10, Français, technicienne%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom féminin
- technicien en identité judiciaire 3, fiche 10, Français, technicien%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en identité judiciaire 4, fiche 10, Français, technicienne%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin
- expert en constatations criminelles 5, fiche 10, Français, expert%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom masculin
- experte en constatations criminelles 4, fiche 10, Français, experte%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom féminin
- technicien en identification criminelle 6, fiche 10, Français, technicien%20en%20identification%20criminelle
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 10, Français, TIC
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 10, Français, TIC
- technicienne en identification criminelle 4, fiche 10, Français, technicienne%20en%20identification%20criminelle
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 10, Français, TIC
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 10, Français, TIC
- technicien des constatations criminelles 7, fiche 10, Français, technicien%20des%20constatations%20criminelles
nom masculin
- technicienne des constatations criminelles 4, fiche 10, Français, technicienne%20des%20constatations%20criminelles
nom féminin
- agent de police technique 8, fiche 10, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 4, fiche 10, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police. 9, fiche 10, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 10, fiche 10, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- technicien en scènes de crime
- technicienne en scènes de crime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
- Criminología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- investigador de escenas de crimen
1, fiche 10, Espagnol, investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 10, Espagnol, IEC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- investigadora de escenas de crimen 2, fiche 10, Espagnol, investigadora%20de%20escenas%20de%20crimen%20
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 10, Espagnol, IEC
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 10, Espagnol, IEC
- especialista de escenas de crimen 3, fiche 10, Espagnol, especialista%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes. 3, fiche 10, Espagnol, - investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enterostomal therapy
1, fiche 11, Anglais, enterostomal%20therapy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 11, Anglais, ET
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stomal therapy 3, fiche 11, Anglais, stomal%20therapy
correct, voir observation, Australie
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Enterostomal therapy focuses on the acute and rehabilitative care of patients with abdominal stomas, draining wounds, fistulae, dermal tissue trauma, and urinary incontinence. 2, fiche 11, Anglais, - enterostomal%20therapy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking "enterostomal" and "stomal" are not synonyms. However, they are used as such in this case because most ostomies made are enterostomies. 3, fiche 11, Anglais, - enterostomal%20therapy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stomothérapie
1, fiche 11, Français, stomoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stomathérapie 2, fiche 11, Français, stomath%C3%A9rapie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biotechnology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- embryo transfer
1, fiche 12, Anglais, embryo%20transfer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 12, Anglais, ET
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An assisted reproduction technique which consists of the placement of one or more embryos through the cervix into the uterine cavity under ultrasound guidance. 3, fiche 12, Anglais, - embryo%20transfer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- transfer of embryos
- transfer of an embryo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transfert d'embryon
1, fiche 12, Français, transfert%20d%27embryon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transfert embryonnaire 1, fiche 12, Français, transfert%20embryonnaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique d'assistance médicale à la procréation, qui consiste à implanter ou à réimplanter dans l'appareil génital d'une femme un ou plusieurs embryons obtenus par fécondation in vitro. 2, fiche 12, Français, - transfert%20d%27embryon
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- transfert d'embryons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- transferencia embrionaria
1, fiche 12, Espagnol, transferencia%20embrionaria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de embrión 1, fiche 12, Espagnol, transferencia%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
- TE 2, fiche 12, Espagnol, TE
correct, nom féminin
- TE 2, fiche 12, Espagnol, TE
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para depositar en el útero los embriones generados in vitro y seleccionados como de mejor pronóstico. 3, fiche 12, Espagnol, - transferencia%20embrionaria
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La fertilización in vitro y transferencia embrionaria (FIV/TE) son métodos de reproducción asistida dirigidos a parejas infértiles. [...] La transferencia de embriones al útero [...] consiste en depositar los embriones en el interior de la cavidad uterina. Para ello se utiliza un delgado tubo de plástico inerte y muy suave llamado catéter. Este se introduce a través del cuello uterino y una vez en el interior de la cavidad, los embriones son depositados en la cavidad uterina. 2, fiche 12, Espagnol, - transferencia%20embrionaria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tin (Metallurgy)
- Packaging in Metal
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electrolytic tin plate
1, fiche 13, Anglais, electrolytic%20tin%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electrolytic tinplate 2, fiche 13, Anglais, electrolytic%20tinplate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Back plate that has been tin plated on both sides with commercially pure tin by electrodeposition. 1, fiche 13, Anglais, - electrolytic%20tin%20plate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The traditional material used in the manufacture of steel cans. 3, fiche 13, Anglais, - electrolytic%20tin%20plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étain (Métallurgie)
- Emballages en métal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fer blanc électrolytique
1, fiche 13, Français, fer%20blanc%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le principal matériau pour boîtes à conserve reste le fer blanc électrolytique, mince feuille d'acier doux revêtu électrolytiquement d'une couche d'étain pur sur ses 2 faces. 2, fiche 13, Français, - fer%20blanc%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estaño (Metalurgia)
- Embalajes de metal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hojalata electrolítica
1, fiche 13, Espagnol, hojalata%20electrol%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electronics Technician
1, fiche 14, Anglais, Electronics%20Technician
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ET 1, fiche 14, Anglais, ET
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Technicien en électronique
1, fiche 14, Français, Technicien%20en%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Technicienne en électronique 1, fiche 14, Français, Technicienne%20en%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, fiche 14, Français, - Technicien%20en%20%C3%A9lectronique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Employees' Team 1, fiche 15, Anglais, Employees%27%20Team
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Équipe-tremplin
1, fiche 15, Français, %C3%89quipe%2Dtremplin
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ET 1, fiche 15, Français, ET
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une des équipes de gestion du changement à la CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%2Dtremplin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale des communications, CFP. 1, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%2Dtremplin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ephemeris Time
1, fiche 16, Anglais, Ephemeris%20Time
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ET 1, fiche 16, Anglais, ET
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ET
1, fiche 16, Français, ET
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 16, Français, - ET
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- entry test 1, fiche 17, Anglais, entry%20test
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- examen d'entrée
1, fiche 17, Français, examen%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examen portant sur les connaissances du stagiaire à son arrivée pour suivre un cours. 1, fiche 17, Français, - examen%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Formation - École d'infanterie - Gagetown. 1, fiche 17, Français, - examen%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Energy Team 1, fiche 18, Anglais, Energy%20Team
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Équipe chargée des questions d'énergie 1, fiche 18, Français, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20questions%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 18, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20questions%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - NATO Orientation
1, fiche 19, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Orientation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ET: classification specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Orientation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Notions OTAN
1, fiche 19, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Notions%20OTAN
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ET : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 19, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Notions%20OTAN
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ergonomic terminal 1, fiche 20, Anglais, ergonomic%20terminal
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terminal ergonomique 1, fiche 20, Français, terminal%20ergonomique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les terminaux ergonomiques ET 1100 ET 2000 ont pour ambition de s'adapter aux trois sens sollicités lors du travail sur terminal: la vue, le toucher, l'ouïe. 1, fiche 20, Français, - terminal%20ergonomique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


