TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 1, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 1, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 1, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 1, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 1, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 1, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 1, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 1, Anglais, EEC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 1, Anglais, - European%20Union
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - European%20Union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 1, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 1, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 1, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 1, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 1, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 1, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 1, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 1, Français, CEE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 1, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 1, Espagnol, UE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 1, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 1, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales: introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 1, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 1, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance - Inflatable Shelter
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20%2D%20Inflatable%20Shelter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EU: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20%2D%20Inflatable%20Shelter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Abri gonflable - Maintenance des aéronefs
1, fiche 2, Français, Abri%20gonflable%20%2D%20Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - Abri%20gonflable%20%2D%20Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- europium
1, fiche 3, Anglais, europium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Eu 2, fiche 3, Anglais, Eu
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metallic element of the rare earth group, contained in black monazite, gadolinite, samarskite, and xenotime. 2, fiche 3, Anglais, - europium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The most sparsely distributed of the terbium family of rare earths. 2, fiche 3, Anglais, - europium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- europium
1, fiche 3, Français, europium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Eu 2, fiche 3, Français, Eu
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de numéro atomique 63. Métal gris clair du groupe des lanthanides (terres rares). 3, fiche 3, Français, - europium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- europio
1, fiche 3, Espagnol, europio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- Eu 1, fiche 3, Espagnol, Eu
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- europium 2, fiche 3, Espagnol, europium
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 63. Metal gris acerado, blando y maleable. Toxicidad no conocida. Muy reactivo. Puede arder espontáneamente. 3, fiche 3, Espagnol, - europio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- usable field strength
1, fiche 4, Anglais, usable%20field%20strength
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Eu 1, fiche 4, Anglais, Eu
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- usable power flux density 2, fiche 4, Anglais, usable%20power%20flux%20density
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation (or in that resulting from a Frequency Plan). 1, fiche 4, Anglais, - usable%20field%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intensité du champ utilisable
1, fiche 4, Français, intensit%C3%A9%20du%20champ%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Eu 2, fiche 4, Français, Eu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences). 2, fiche 4, Français, - intensit%C3%A9%20du%20champ%20utilisable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de campo utilizable
1, fiche 4, Espagnol, intensidad%20de%20campo%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- densidad de flujo de potencia utilizable 1, fiche 4, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20de%20potencia%20utilizable
correct, nom féminin
- intensidad de campo 1, fiche 4, Espagnol, intensidad%20de%20campo
nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia. 1, fiche 4, Espagnol, - intensidad%20de%20campo%20utilizable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Economic Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expected utility
1, fiche 5, Anglais, expected%20utility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the utility of some object to you is different from its price, then surely your behavior should attempt to maximize not expected value in dollars but expected utility. 2, fiche 5, Anglais, - expected%20utility
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The subjective probability approach ... leads to the same decision rule ...: choose the project with the highest expected utility. 3, fiche 5, Anglais, - expected%20utility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espérance d'utilité
1, fiche 5, Français, esp%C3%A9rance%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les choix ouverts sont [...] classés d'après leur espérance d'utilité [...] Cette approche intuitive peut se formaliser : von Neuman a montré que, si on imposait à un critère de choix entre des loteries certains axiomes, d'apparence naturelle, celui-ci [sic] revenait à fonder les choix sur l'espérance mathématique d'une certaine fonction d'utilité des gains. 2, fiche 5, Français, - esp%C3%A9rance%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Planificación económica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- utilidad esperada
1, fiche 5, Espagnol, utilidad%20esperada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Medida del bienestar que posiblemente pueda obtener un consumidor a partir del rendimiento incierto de beneficios de un activo que posea. 1, fiche 5, Espagnol, - utilidad%20esperada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Educational Support Group
1, fiche 6, Anglais, Educational%20Support%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EU 1, fiche 6, Anglais, EU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Educational Support 1, fiche 6, Anglais, Educational%20Support
correct
- EU 1, fiche 6, Anglais, EU
correct
- EU 1, fiche 6, Anglais, EU
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group. 1, fiche 6, Anglais, - Educational%20Support%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 6, Anglais, - Educational%20Support%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe Soutien de l'enseignement
1, fiche 6, Français, groupe%20Soutien%20de%20l%27enseignement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EU 1, fiche 6, Français, EU
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Soutien de l'enseignement 1, fiche 6, Français, Soutien%20de%20l%27enseignement
correct, nom masculin
- EU 1, fiche 6, Français, EU
correct, nom masculin
- EU 1, fiche 6, Français, EU
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie. 1, fiche 6, Français, - groupe%20Soutien%20de%20l%27enseignement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 6, Français, - groupe%20Soutien%20de%20l%27enseignement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit of account of the European Community 1, fiche 7, Anglais, unit%20of%20account%20of%20the%20European%20Community
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de compte des Communautés européennes
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20compte%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cuenta de la Comunidad Europea
1, fiche 7, Espagnol, unidad%20de%20cuenta%20de%20la%20Comunidad%20Europea
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- euronorm 1, fiche 8, Anglais, euronorm
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- euronorme
1, fiche 8, Français, euronorme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EU 2, fiche 8, Français, EU
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Norme établie à l'usage des Communautés européennes. 3, fiche 8, Français, - euronorme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Air Basic
1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Basic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EU: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Basic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Air - Niveau élémentaire
1, fiche 9, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Air%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EU : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Air%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :