TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCLUSION LIST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exclusion list
1, fiche 1, Anglais, exclusion%20list
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stop word list 1, fiche 1, Anglais, stop%20word%20list
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of user-selected character strings to be ignored in further data processing operations. 1, fiche 1, Anglais, - exclusion%20list
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For terminological purposes, it may be useful to produce lists where function words (pronouns, articles, etc.) are ignored. Sometimes the character strings in the exclusion list are retained, e.g. in a concordance, but with no frequency given. 1, fiche 1, Anglais, - exclusion%20list
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - exclusion%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste d'exclusion
1, fiche 1, Français, liste%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste de chaînes de caractères sélectionnés par l'utilisateur afin d'être ignorées au cours des opérations ultérieures de traitement des données. 1, fiche 1, Français, - liste%20d%27exclusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une optique terminologique, il peut s'avérer utile de générer des listes dans lesquelles certains mots de fonction (pronoms, article, etc.) seront ignorés. Les chaînes de caractères de la liste d'exclusion sont parfois retenues, par exemple lors d'une concordance, mais dans ce cas, aucune fréquence n'est indiquée. 1, fiche 1, Français, - liste%20d%27exclusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - liste%20d%27exclusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exclusion list
1, fiche 2, Anglais, exclusion%20list
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a list of all projects or classes of projects that have been prescribed pursuant to regulations made under paragraph 59(c). 1, fiche 2, Anglais, - exclusion%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste d'exclusion
1, fiche 2, Français, liste%20d%27exclusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste des projets ou catégories de projets établie par règlement aux termes de l'alinéa 59c. 1, fiche 2, Français, - liste%20d%27exclusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 2, Français, - liste%20d%27exclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :