TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXERCISE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physiotherapy
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical exercise
1, fiche 1, Anglais, physical%20exercise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exercise 2, fiche 1, Anglais, exercise
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical activity refers to any bodily movement produced by the contraction of skeletal muscle that increases energy expenditure above a basal (resting) level ... Exercise ... refers to a subset of physical activity that is a planned, structured, repetitive, and purposeful attempt to improve or maintain physical fitness, physical performance, or health. It usually includes more noticeable leisure-time activities such as distance running, swimming, aerobic dancing, mountain biking, weight lifting, yoga, and sporting activities such as basketball, racquetball, and tennis ... 3, fiche 1, Anglais, - physical%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Physiothérapie
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice physique
1, fiche 1, Français, exercice%20physique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exercice 2, fiche 1, Français, exercice
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est fréquent de constater que le terme d'exercice est souvent assimilé à celui d'activité physique. Toutefois, ils se distinguent en ceci que l'exercice caractérise une activité planifiée et structurée, réalisée de façon répétitive et destinée à améliorer la condition physique et la santé. [...] Ainsi, le terme «exercice» est souvent défini comme une activité physique structurée [...], réalisée au cours des temps libres (marche, jogging, natation, sport de loisir). 2, fiche 1, Français, - exercice%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
- Fisioterapia
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio físico
1, fiche 1, Espagnol, ejercicio%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio 2, fiche 1, Espagnol, ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de movimientos corporales que se realizan para mantener o mejorar la forma física. 3, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Práctica de una actividad en donde tienen que trabajar los músculos. 4, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El ejercicio físico planificado con el objetivo de la mejora de la forma física, la musculación y la flexibilidad, proporciona grandes beneficios en todos los aspectos de la vida. Desde los más básicos de la salud y el bienestar, hasta los menos concretos como la actitud positiva y la alegría. 5, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exercise
1, fiche 2, Anglais, exercise
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EX 2, fiche 2, Anglais, EX
correct, nom, OTAN, normalisé
- Ex 3, fiche 2, Anglais, Ex
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A military manoeuvre or simulated wartime operation involving planning, preparation, and execution. 4, fiche 2, Anglais, - exercise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An exercise] is carried out for the purpose of training and evaluation. It may be a combined, joint, or single service exercise, depending on participating organizations. 4, fiche 2, Anglais, - exercise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exercise; EX: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - exercise
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
exercise; Ex: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - exercise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice
1, fiche 2, Français, exercice
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EX 2, fiche 2, Français, EX
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- Ex 3, fiche 2, Français, Ex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre militaire ou opération de guerre simulée, comprenant planification, préparation et exécution [...] 4, fiche 2, Français, - exercice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les buts d'un exercice sont] l'entraînement et l'évaluation. Un exercice peut être combiné, interarmées ou effectué dans le cadre d'une seule armée selon les participants. 4, fiche 2, Français, - exercice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exercice; EX : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - exercice
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
exercice; Ex : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - exercice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio
1, fiche 2, Espagnol, ejercicio
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maniobra militar u operación de guerra simulada, que incluye su planeamiento, preparación y ejecución. Se realiza con el propósito de adiestramiento y evaluación. Puede ser combinado, conjunto, o de uno solo de los Ejércitos, según los participantes. 1, fiche 2, Espagnol, - ejercicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exercise
1, fiche 3, Anglais, exercise
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A simulated scenario in which an organization practices its response activities to test its emergency plan. 1, fiche 3, Anglais, - exercise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The scenario should reflect reality as far as is practicable. The outcome of an exercise allows an organization to reveal planning weaknesses or gaps in resources, improve organizational coordination and communications, clarify roles and responsibilities, improve individual performance and satisfy regulatory requirements. 1, fiche 3, Anglais, - exercise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exercise: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - exercise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercice
1, fiche 3, Français, exercice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Simulation d'un scénario au cours duquel une organisation met en pratique ses activités d'intervention afin d'évaluer son plan d'urgence. 1, fiche 3, Français, - exercice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le scénario doit refléter la réalité dans la mesure du possible. Les résultats d'un exercice permettent à l'organisation de détecter les faiblesses de planification et les lacunes au niveau des ressources, d'améliorer la coordination organisationnelle et les communications, de clarifier les rôles et les responsabilités, d'améliorer le rendement des individus et de satisfaire aux exigences réglementaires. 1, fiche 3, Français, - exercice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exercice : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - exercice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Capacitación del personal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- simulación
1, fiche 3, Espagnol, %20simulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio de simulación 2, fiche 3, Espagnol, ejercicio%20de%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- ejercicio 2, fiche 3, Espagnol, ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio práctico administrativo y de escritorio, realizado bajo situaciones ficticias controladas, en un escenario cerrado, con el propósito de provocar la toma de decisiones asociadas a un plan o procedimientos determinado, para entrenarlos y/o evaluar su efectividad. 3, fiche 3, Espagnol, - %20simulaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para atender eficazmente el impacto de los desastres [...] es necesario disponer de planes de preparativos y respuesta que faciliten el desarrollo de acciones organizadas y coordinadas. Los planes no son ejercicios teóricos, deben probarse con frecuencia con la finalidad de ser evaluados, ajustados y actualizados antes y después de que se produzca una emergencia o desastre. Uno de los instrumentos más apropiados para evaluar y poner a prueba esos planes de preparativos y respuesta son los ejercicios de simulación y de simulacros y durante muchos años han sido ampliamente utilizados por las organizaciones que trabajan en la preparación o en la respuesta a los desastres. 2, fiche 3, Espagnol, - %20simulaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No confundir simulación con simulacro el cual es un ejercicio práctico en el cual los participantes juegan roles lo más apegado a una crisis verdadera en un terreno o una construcción real. 4, fiche 3, Espagnol, - %20simulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- execution
1, fiche 4, Anglais, execution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exercise 1, fiche 4, Anglais, exercise
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
execution; exercise: these terms are used in relation to a power of appointment or other power. 2, fiche 4, Anglais, - execution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exercice
1, fiche 4, Français, exercice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exercice : cette acception est propre au droit successoral et au droit des biens. Le terme vise un pouvoir de désignation (ou «pouvoir d'attribution») ou un autre pouvoir. 2, fiche 4, Français, - exercice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
exercice : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - exercice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- execute
1, fiche 5, Anglais, execute
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exercise 2, fiche 5, Anglais, exercise
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
execute; exercise: These terms are used in relation to a power of appointment or other power. The subject of the verb is the donee. 3, fiche 5, Anglais, - execute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exercer
1, fiche 5, Français, exercer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exercer : Cette acception est propre au droit successoral et au droit des biens. Le terme vise un pouvoir de désignation (ou «pouvoir d'attribution») ou un autre pouvoir. Le sujet du verbe est le dépositaire du pouvoir. 2, fiche 5, Français, - exercer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exercise
1, fiche 6, Anglais, exercise
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- exercise a right 2, fiche 6, Anglais, exercise%20a%20right
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The period of time over which rights may be exercised is usually relatively short (4-6 weeks) after which they expire and become worthless. 3, fiche 6, Anglais, - exercise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exercer
1, fiche 6, Français, exercer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lever 2, fiche 6, Français, lever
correct
- exercer un droit 3, fiche 6, Français, exercer%20un%20droit
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour l'acheteur d'une option, demander l'exécution de l'opération convenue en se prévalant du droit que lui confère le contrat d'option. 2, fiche 6, Français, - exercer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La période pendant laquelle les droits peuvent être exercés est généralement assez courte (de 4 à 6 semaines) et, à son expiration, les droits inutilisés deviennent nuls et sans valeur. 4, fiche 6, Français, - exercer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ejercer un derecho
1, fiche 6, Espagnol, ejercer%20un%20derecho
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exercise
1, fiche 7, Anglais, exercise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of a patent, trademark 1, fiche 7, Anglais, - exercise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitation
1, fiche 7, Français, exploitation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'un brevet, d'une marque de commerce 1, fiche 7, Français, - exploitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exercise 1, fiche 8, Anglais, exercise
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The discharge of an official function or professional occupation. 1, fiche 8, Anglais, - exercise
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démarche
1, fiche 8, Français, d%C3%A9marche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manière de progresser. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9marche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


