TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXERCISE JURISDICTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exercise jurisdiction
1, fiche 1, Anglais, exercise%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exercise a jurisdiction 2, fiche 1, Anglais, exercise%20a%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercer une compétence
1, fiche 1, Français, exercer%20une%20comp%C3%A9tence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exercer une juridiction 2, fiche 1, Français, exercer%20une%20juridiction
correct
- exercer des pouvoirs 3, fiche 1, Français, exercer%20des%20pouvoirs
correct
- avoir compétence 4, fiche 1, Français, avoir%20comp%C3%A9tence
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exercise of jurisdiction
1, fiche 2, Anglais, exercise%20of%20jurisdiction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice de compétence
1, fiche 2, Français, exercice%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Legal Actions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exercise jurisdiction
1, fiche 3, Anglais, exercise%20jurisdiction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Actions en justice
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercer son autorité
1, fiche 3, Français, exercer%20son%20autorit%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la police a à la fois l'autorité et le pouvoir, mais ne peut exercer son autorité et si elle utilise son pouvoir, c'est souvent la catastrophe [...] 2, fiche 3, Français, - exercer%20son%20autorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- have jurisdiction
1, fiche 4, Anglais, have%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exercise jurisdiction 2, fiche 4, Anglais, exercise%20jurisdiction
correct
- possess jurisdiction 3, fiche 4, Anglais, possess%20jurisdiction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avoir juridiction
1, fiche 4, Français, avoir%20juridiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- être compétent 2, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20comp%C3%A9tent
correct
- avoir compétence 3, fiche 4, Français, avoir%20comp%C3%A9tence
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


