TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXERCISE SPECIFICATIONS [1 fiche]

Fiche 1 2026-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Emergency Management
DEF

exercise specifications: The fundamental requirements for an exercise, providing in advance an outline of the concept, form, scope, setting, aim, objectives, force requirements, political implications, analysis arrangements and budget.

OBS

exercise specification: designation usually used in the plural.

OBS

exercise specification; EXSPEC: The plural form of this designation (exercise specifications), the abbreviation and the plural definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • exercise specifications

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Gestion des urgences
DEF

spécifications d'un exercice : Renseignements essentiels sur un exercice, donnant les grandes lignes de son concept, de sa forme, de son envergure, de son emplacement, du but poursuivi, des objectifs visés, des forces nécessaires, des répercussions politiques, des dispositions prises aux fins d'analyse ainsi que du budget.

OBS

spécification d'un exercice : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

spécification d'un exercice : La désignation au pluriel (spécifications d'un exercice) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • spécifications d'un exercice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
  • Gestión de emergencias
DEF

Requisitos fundamentales para el desarrollo de un ejercicio que suministran con antelación, a grandes rasgos, el concepto, la forma, el alcance, los objetivos, la fuerza necesaria, las implicaciones políticas, las disposiciones tomadas y los costes del ejercicio.

Terme(s)-clé(s)
  • especificación de un ejercicio
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :