TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXHAUST [9 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Motors (Machinery)
CONT

As the piston moves up on the exhaust stroke, it forces the burned gases out of the cylinders through the exhaust-valve port.

OBS

exhaust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs mécaniques
CONT

Le piston, en remontant, chasse les gaz brûlés dans la tuyauterie d'échappement par la soupape d'échappement qui vient de s'ouvrir et se referme à la fin de ce temps.

OBS

échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de escape (Vehículos automotores)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Motores mecánicos
DEF

Salida de los gases de combustión en los motores [...]

CONT

En los automóviles y motocicletas, la expulsión de los gases se efectúa por el tubo de escape.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Economic Geology
  • Mining Operations
DEF

Exhaust (as a mine) of its valuable content ...

OBS

An oil and gas reservoir is depleted when most or all recoverable hydrocarbons have been produced.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Géologie économique
  • Exploitation minière
DEF

Mettre quelque chose à sec, le vider complètement de son contenu; retirer, extraire en totalité son contenu.

CONT

Épuiser une mine, un filon, en extraire tout le minerai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Extracción de petróleo y gas natural
  • Geología económica
  • Explotación minera
DEF

Extraer lo más completamente posible [...] el mineral de una mena o filón.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(réacteur).

OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

reactor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

OBS

moteur alternatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

motor alternativo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

This exhausts the shift signal holding the relay valve downward.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Épuiser un bain, une passe.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(gén.).

OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal
CONT

For exhausting dust and noxious fumes.

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
OBS

Pour servir à aspirer la poussière et la fumée nocive, les émanations nocives.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :