TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXHAUST [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 1, Anglais, exhaust
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The energy depleted airflow that passed the turbine, in addition to the colder air that bypassed the engine core, produces a force when exiting the nozzle that acts to propel the engine, and therefore the airplane, forward. The combination of the hot air and cold air are expelled and produce an exhaust, which causes a forward thrust. 2, fiche 1, Anglais, - exhaust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 1, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 1, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 2, Anglais, exhaust
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As the piston moves up on the exhaust stroke, it forces the burned gases out of the cylinders through the exhaust-valve port. 2, fiche 2, Anglais, - exhaust
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exhaust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - exhaust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 2, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le piston, en remontant, chasse les gaz brûlés dans la tuyauterie d'échappement par la soupape d'échappement qui vient de s'ouvrir et se referme à la fin de ce temps. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chappement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores mecánicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 2, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salida de los gases de combustión en los motores [...] 1, fiche 2, Espagnol, - escape
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En los automóviles y motocicletas, la expulsión de los gases se efectúa por el tubo de escape. 1, fiche 2, Espagnol, - escape
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Economic Geology
- Mining Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deplete
1, fiche 3, Anglais, deplete
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exhaust 2, fiche 3, Anglais, exhaust
correct, verbe
- work out 3, fiche 3, Anglais, work%20out
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exhaust (as a mine) of its valuable content ... 4, fiche 3, Anglais, - deplete
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An oil and gas reservoir is depleted when most or all recoverable hydrocarbons have been produced. 5, fiche 3, Anglais, - deplete
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Géologie économique
- Exploitation minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épuiser
1, fiche 3, Français, %C3%A9puiser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vider 2, fiche 3, Français, vider
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mettre quelque chose à sec, le vider complètement de son contenu; retirer, extraire en totalité son contenu. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9puiser
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Épuiser une mine, un filon, en extraire tout le minerai. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9puiser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
- Geología económica
- Explotación minera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agotar
1, fiche 3, Espagnol, agotar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extraer lo más completamente posible [...] el mineral de una mena o filón. 1, fiche 3, Espagnol, - agotar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 4, Anglais, exhaust
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This exhausts the shift signal holding the relay valve downward. 1, fiche 4, Anglais, - exhaust
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 5, Anglais, exhaust
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épuiser
1, fiche 5, Français, %C3%A9puiser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éliminer l'air 1, fiche 5, Français, %C3%A9liminer%20l%27air
correct
- éliminer un gaz 1, fiche 5, Français, %C3%A9liminer%20un%20gaz
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Épuiser un bain, une passe. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9puiser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ventilation outlet
1, fiche 6, Anglais, ventilation%20outlet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- exhaust outlet 1, fiche 6, Anglais, exhaust%20outlet
correct
- exhaust 1, fiche 6, Anglais, exhaust
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sortie de ventilation
1, fiche 6, Français, sortie%20de%20ventilation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- orifice d'évacuation d'air 1, fiche 6, Français, orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27air
correct
- échappement 1, fiche 6, Français, %C3%A9chappement
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 7, Anglais, exhaust
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For exhausting dust and noxious fumes. 1, fiche 7, Anglais, - exhaust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aspirer 1, fiche 7, Français, aspirer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour servir à aspirer la poussière et la fumée nocive, les émanations nocives. 1, fiche 7, Français, - aspirer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


