TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXHAUST OUTLET [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exhaust opening
1, fiche 1, Anglais, exhaust%20opening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exhaust outlet 2, fiche 1, Anglais, exhaust%20outlet
correct
- air outlet 3, fiche 1, Anglais, air%20outlet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opening through which air is removed from a space. 1, fiche 1, Anglais, - exhaust%20opening
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outdoor air intakes and exhaust outlets at the building exterior shall be designed or located so that the air entering the building system will not contain more contaminants than the normal exterior air of the locality in which the building is situated. 2, fiche 1, Anglais, - exhaust%20opening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouche d'extraction d'air
1, fiche 1, Français, bouche%20d%27extraction%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouche d'extraction 2, fiche 1, Français, bouche%20d%27extraction
correct, nom féminin
- orifice d'extraction 3, fiche 1, Français, orifice%20d%27extraction
correct, nom masculin
- bouche d'évacuation 4, fiche 1, Français, bouche%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou orifice par lequel l'air est repris d'un local. 1, fiche 1, Français, - bouche%20d%27extraction%20d%27air
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] schéma d'une installation climatique où l'on remarque : [...] la gaine (ou conduit) d'air rejeté, communiquant avec l'extérieur par un orifice d'extraction; [...] 3, fiche 1, Français, - bouche%20d%27extraction%20d%27air
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Quand c'est le même appareil qui sert au soufflage et à la reprise, il est nécessaire de ménager des bouches d'évacuation donnant directement du local vers l'extérieur. 4, fiche 1, Français, - bouche%20d%27extraction%20d%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Woodworking
- Wood Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exhaust outlet
1, fiche 2, Anglais, exhaust%20outlet
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Narrow belt sanding machines with sliding table or frame - Nomenclature. 2, fiche 2, Anglais, - exhaust%20outlet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exhaust outlet: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - exhaust%20outlet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Travail du bois
- Finition du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- buse d'aspiration
1, fiche 2, Français, buse%20d%27aspiration
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Ponceuses à bande étroite, à table ou châssis coulissant - Nomenclature. 2, fiche 2, Français, - buse%20d%27aspiration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
buse d'aspiration : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - buse%20d%27aspiration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Trabajo de la madera
- Pulido de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- boca de aspiración
1, fiche 2, Espagnol, boca%20de%20aspiraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exhaust outlet
1, fiche 3, Anglais, exhaust%20outlet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sortie d'échappement
1, fiche 3, Français, sortie%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Orifice pratiqué dans le bouclier arrière d'une carrosserie et permettant le passage du tuyau d'échappement. 2, fiche 3, Français, - sortie%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ventilation outlet
1, fiche 4, Anglais, ventilation%20outlet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exhaust outlet 1, fiche 4, Anglais, exhaust%20outlet
correct
- exhaust 1, fiche 4, Anglais, exhaust
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sortie de ventilation
1, fiche 4, Français, sortie%20de%20ventilation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orifice d'évacuation d'air 1, fiche 4, Français, orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27air
correct
- échappement 1, fiche 4, Français, %C3%A9chappement
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exhaust outlet 1, fiche 5, Anglais, exhaust%20outlet
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccord de sortie
1, fiche 5, Français, raccord%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(combinaison spatiale) 1, fiche 5, Français, - raccord%20de%20sortie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :