TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPANSION [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 1, Anglais, expansion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Business expansion ... has two aspects. One is planned and carefully managed expansion at the business owner's initiative. The other, which can be much more problematical, is sudden and involuntary expansion that simply happens for various reasons—among them economic expansion or simply because the business caught the market's eye with a novel product or service. 2, fiche 1, Anglais, - expansion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croissance
1, fiche 1, Français, croissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expansion 1, fiche 1, Français, expansion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phénomène se manifestant par un accroissement de la taille de l'entreprise mesuré à l'aide d'indicateurs physiques (quantités produites, personnel, bâtiments, etc.) ou monétaires (chiffre d'affaires, rentrées nettes liées à l'exploitation, etc.). 1, fiche 1, Français, - croissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La croissance est interne si elle résulte de l'acquisition de nouveaux biens de production et elle est externe si elle provient de prises de participation et de regroupements d'entreprises. 1, fiche 1, Français, - croissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dilation
1, fiche 2, Anglais, dilation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dilatation 2, fiche 2, Anglais, dilatation
correct
- expansion 3, fiche 2, Anglais, expansion
correct
- loosening 4, fiche 2, Anglais, loosening
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deformation that is a change in volume, but not in shape. 2, fiche 2, Anglais, - dilation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The jigging cycle for coal may be represented as a sine wave ... in which water velocity is plotted against time. Starting from rest, the water commences to rise through the closely packed bed of coal with increasing velocity. Dilation of this bed begins with the loosening of the uppermost stratum. (In jigging coal it is possible to apply water so as to toss the whole bed solidly upward and then to allow it to open out upward and downward, but this is not feasible with heavy minerals.) As the water column attains a rising velocity of 100 mm./sec., the upper part of the coal bed opens and begins to teeter. Velocity continues to increase, and layer after layer opens until the whole bed is dilated and teetering. Then, as the pulsion stroke passes its peak, the velocity of the water lessens and the suction stroke begins. 5, fiche 2, Anglais, - dilation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Expansion of a jig bed. 6, fiche 2, Anglais, - dilation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- desserrage
1, fiche 2, Français, desserrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouverture 1, fiche 2, Français, ouverture
correct, nom féminin
- dilatation 2, fiche 2, Français, dilatation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État du lit de lavage d'un bac à pistonnage lorsqu'il se gonfle sous l'effet du courant d'eau ascendant. 3, fiche 2, Français, - desserrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dilatación
1, fiche 2, Espagnol, dilataci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expansion 1, fiche 3, Anglais, expansion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We have referred to the different operations (normal working, expansion etc.) involved in the operation of an ion-exchange plant. 1, fiche 3, Anglais, - expansion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soulèvement
1, fiche 3, Français, soul%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nous avons vu les différentes opérations (marche normale, soulèvements, etc.) qu'il est nécessaire d'effectuer pour exploiter une installation mettant en œuvre des échangeurs d'ions. 1, fiche 3, Français, - soul%C3%A8vement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moisture expansivity
1, fiche 4, Anglais, moisture%20expansivity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hygroexpansivity 2, fiche 4, Anglais, hygroexpansivity
correct
- expansion 3, fiche 4, Anglais, expansion
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Moisture expansivity of paper. By expansivity is meant the capacity to change dimensions. Moisture expansivity is indicated by expansion or contraction with increase or decrease of moisture content, respectively. 1, fiche 4, Anglais, - moisture%20expansivity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes shortened to "expansivity". 4, fiche 4, Anglais, - moisture%20expansivity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- expansivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hygroexpansivité
1, fiche 4, Français, hygroexpansivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hygrodilatabilité 2, fiche 4, Français, hygrodilatabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tuilage sens travers est créé par une différence des variations dimensionnelles sens travers principalement des deux couvertures. Ces variations dimensionnelles sont dues à des modifications de l'humidité du papier. Ce phénomène, appelé hygroexpansivité, est beaucoup plus marqué dans le sens travers que dans le sens marche, ce qui explique que le tuilage sens travers est le problème le plus sérieux 1, fiche 4, Français, - hygroexpansivit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 5, Anglais, expansion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Expansion of a pipeline. 2, fiche 5, Anglais, - expansion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prolongement
1, fiche 5, Français, prolongement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Prolongement d'un pipeline. 2, fiche 5, Français, - prolongement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 6, Anglais, expansion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ampliation 2, fiche 6, Anglais, ampliation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distension or dilatation of a cavity or part. 3, fiche 6, Anglais, - expansion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An increase in size as of chest or lungs. 1, fiche 6, Anglais, - expansion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ampliation
1, fiche 6, Français, ampliation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du volume d'une cavité naturelle du corps. 2, fiche 6, Français, - ampliation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Augmentation du volume thoracique à l'inspiration ou du volume abdominal au cours des ascites et pendant la grossesse. 3, fiche 6, Français, - ampliation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 7, Anglais, expansion
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although they come in a variety of sizes and designs, accumulators share a variety of functions within the hydraulic system. First, they allow for the expansion of the hydraulic fluid with changes in temperature, and they help to dampen transient pressure excursions during normal operations. 2, fiche 7, Anglais, - expansion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- expansion
1, fiche 7, Français, expansion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre d'essais ont été effectués afin de démontrer qu'une pression résiduelle aussi faible que 50 lb/po² imposée au circuit de freinage pouvait causer un frottement suivi d'une surchauffe des composants des freins pendant la course au décollage. Cette surchauffe transférée au liquide de freinage produit une expansion du liquide qui se traduit par une augmentation de la pression dans le circuit de freinage. 2, fiche 7, Français, - expansion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
expansion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 7, Français, - expansion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 8, Anglais, expansion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The increase in size of an existing facility, or the increase in scope or quality of an existing service. 2, fiche 8, Anglais, - expansion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A park expansion: the increase in size of the area covered by a park. 3, fiche 8, Anglais, - expansion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 8, Anglais, - expansion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction
- Installations et équipement (Loisirs)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agrandissement
1, fiche 8, Français, agrandissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la taille d'une installation existante, ou de l'envergure ou de la qualité d'un service existant. 2, fiche 8, Français, - agrandissement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'agrandissement d'un parc : accroissement de la superficie d'un parc. 3, fiche 8, Français, - agrandissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 8, Français, - agrandissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expansion 1, fiche 9, Anglais, expansion
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- puffing 1, fiche 9, Anglais, puffing
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Expansion is influenced by the die design and by the viscosity of the mass. 1, fiche 9, Anglais, - expansion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- expansion
1, fiche 9, Français, expansion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du volume du produit extrudé à la sortie de la filière, provoquée par le phénomène de vaporisation et qui donne au produit final une texture poreuse de faible densité. 1, fiche 9, Français, - expansion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'expansion est fonction de la nature de la matière première et des paramètres de cuisson-extrusion, principalement la température du mélange et sa viscosité, sa teneur en eau et la pression opératoire. 1, fiche 9, Français, - expansion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expansion peut être favorisée par différents moyens dont l'addition d'agents d'expansion. 1, fiche 9, Français, - expansion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'expansion ne doit pas être confondue avec le phénomène de gonflement d'un produit viscoélastique en sortie de filière. 1, fiche 9, Français, - expansion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dilation
1, fiche 10, Anglais, dilation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- expansion 2, fiche 10, Anglais, expansion
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In image analysis, the geometric operation of forming a new image based on the union of all translations of one image by the position of each of the pixels within the second image. 3, fiche 10, Anglais, - dilation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dilatation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dilatation
1, fiche 10, Français, dilatation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- expansion 1, fiche 10, Français, expansion
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération géométrique qui augmente la taille d'un objet. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 10, Français, - dilatation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Automatización y aplicaciones
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- expansión
1, fiche 10, Espagnol, expansi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Toma de muestras bilineal y bicúbica: minimiza la descohesión asociada con la expansión de una imagen, mediante el uso del proceso llamado interpolación. La interpolación suaviza las áreas irregulares, estimando la apariencia de los píxeles "ausentes" y adjudicándoles el color adecuado. 1, fiche 10, Espagnol, - expansi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 11, Anglais, expansion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This expansion is generated by concatenating the namespace name given in the namespace declaration with the LocalPart of the qualified name. 1, fiche 11, Anglais, - expansion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
expansion: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 11, Anglais, - expansion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- développement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
développement : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9veloppement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 12, Anglais, expansion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] automatic increase, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal. 2, fiche 12, Anglais, - expansion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 12, Français, extension
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- expansion 2, fiche 12, Français, expansion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Augmentation automatique, suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal. 2, fiche 12, Français, - extension
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- expansión
1, fiche 12, Espagnol, expansi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aumento automático, de acuerdo con una ley específica, de la variación del nivel medio de una señal. 1, fiche 12, Espagnol, - expansi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Vacuum Machines
- Packaging in Metal
- Gas Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blowing down 1, fiche 13, Anglais, blowing%20down
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- depressurizing 2, fiche 13, Anglais, depressurizing
- depressurisation 3, fiche 13, Anglais, depressurisation
- expansion 4, fiche 13, Anglais, expansion
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The act of bringing] the pressure down to atmospheric pressure. 5, fiche 13, Anglais, - blowing%20down
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
purge (v.): To empty and clean a cylinder by blowing down and evacuating or by blowing down, partial pressurisation with the gas in question and then blowing down. 5, fiche 13, Anglais, - blowing%20down
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Natural Gas STAR partners can achieve substantial environmental and economic benefits by taking simple steps to avoid blowing down, or depressurizing, off-line compressors whenever possible ... 2, fiche 13, Anglais, - blowing%20down
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Machines à vide
- Emballages en métal
- Industrie du gaz
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décompression
1, fiche 13, Français, d%C3%A9compression
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- détente 2, fiche 13, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
purger : Action de vider et de nettoyer une bouteille par évacuation et décompression ou par décompression, mise en pression (ou pressurisation) partielle du gaz contenu dans la bouteille et puis décompression. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les CGEM [conteneurs à gaz à éléments multiples] destinés au transport du dioxyde de carbone [...] doivent être munis d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[...] lorsque l'on comprime très fortement un gaz, il se liquéfie. C'est ainsi que le dioxygène est stocké dans la bouteille, sous forte pression à l'état liquide [...]. Pour sortir le gaz de la bouteille, il faut donc faire l'opération contraire de la compression, appelée détente, d'où la nécessité d'un détendeur. 5, fiche 13, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
[...] huiles et graisses, de masse volumique égale ou légèrement inférieure à l'unité, ne peuvent elles-mêmes être séparées que par flottation naturelle ou provoquée par la détente d'eau pressurisée et dégagement de bulles gazeuses [...] 6, fiche 13, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
décompresseur : Appareil qui sert à ramener progressivement à la pression normale l'air comprimé, le gaz ou la vapeur que contient une enceinte fermée. 7, fiche 13, Français, - d%C3%A9compression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 14, Anglais, expansion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act or process of expanding or the fact of being expanded. 2, fiche 14, Anglais, - expansion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Heat caused the expansion of the gas in the balloon. 2, fiche 14, Anglais, - expansion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dilatation
1, fiche 14, Français, dilatation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de volume (d'un corps) sous l'action de la chaleur, sans changement de nature de ce corps. 2, fiche 14, Français, - dilatation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dilatación
1, fiche 14, Espagnol, dilataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aumento de volumen debido a un incremento de temperatura. 1, fiche 14, Espagnol, - dilataci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 15, Anglais, expansion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The phase of the business cycle in which general business activity is rising from the trough to the next peak. 2, fiche 15, Anglais, - expansion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compare to "recession". 3, fiche 15, Anglais, - expansion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- expansion
1, fiche 15, Français, expansion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phase du cycle économique caractérisée par une accélération du rythme de l'activité économique [prédominance des mouvements de hausse des prix, des profits, des dépenses d'investissements, de la production, de l'emploi, du revenu, de l'inflation] sur une période courte ou moyenne. 2, fiche 15, Français, - expansion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les pays du Groupe des Sept ont connu des phases de forte expansion, à la fin de la décennie, suivies de récessions prononcées au début de la suivante, reflétant pour partie la moindre aptitude des autorités à gérer les fluctuations économiques. 3, fiche 15, Français, - expansion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La «reprise» correspond à un retour de la croissance de l'activité économique après une «récession». On parle d'«expansion» lorsque la reprise est soutenue. 2, fiche 15, Français, - expansion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- expansión
1, fiche 15, Espagnol, expansi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fase del ciclo económico caracterizada por la tendencia alcista en los precios, beneficios, inversiones, empleo, renta y consumo. 2, fiche 15, Espagnol, - expansi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La maquinaria estropeada se reemplaza, el gasto de los consumidores crece. Las expectativas se hacen más favorables para la producción , las ventas y los beneficios aumentan. 3, fiche 15, Espagnol, - expansi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 16, Anglais, expansion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 16, Français, extension
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- estimation 1, fiche 16, Français, estimation
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 17, Anglais, expansion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An increase in the exterior dimensions or production capacity of a physical work. 1, fiche 17, Anglais, - expansion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agrandissement
1, fiche 17, Français, agrandissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Augmentation des dimensions extérieures ou de la capacité de production d'un ouvrage. 1, fiche 17, Français, - agrandissement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 17, Français, - agrandissement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 18, Anglais, expansion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The form a quantity takes when written as a sum of terms, or as a continued product, or in general in any type of expanded (extended) form. 2, fiche 18, Anglais, - expansion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 18, La vedette principale, Français
- développement
1, fiche 18, Français, d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On appelle développement d'une fonction ou d'une expression algébrique le polynôme ou la série qui lui sont équivalents. (...) Ces développements en série sont d'un usage constant en analyse mathématique. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9veloppement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- expansion 1, fiche 19, Anglais, expansion
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dilatation
1, fiche 19, Français, dilatation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 20, Anglais, expansion
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(rail). 1, fiche 20, Anglais, - expansion
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 20, Anglais, - expansion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dilatation
1, fiche 20, Français, dilatation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(rail). 1, fiche 20, Français, - dilatation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 20, Français, - dilatation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-12-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- expansion 1, fiche 21, Anglais, expansion
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- expansion
1, fiche 21, Français, expansion
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Augmentation lente du volume d'un objet céleste dans lequel les forces qui s'opposent à la gravité l'emportent sur celle-ci. 1, fiche 21, Français, - expansion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 22, Anglais, expansion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Expansion of the noise. 1, fiche 22, Anglais, - expansion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 22, La vedette principale, Français
- décomposition
1, fiche 22, Français, d%C3%A9composition
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- AND expansion
1, fiche 23, Anglais, AND%20expansion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A state graph generated by using the AND operator. 1, fiche 23, Anglais, - AND%20expansion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- expansion ET
1, fiche 23, Français, expansion%20ET
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- génération ET 1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20ET
proposition, nom féminin
- génération par opérateur ET 1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20par%20op%C3%A9rateur%20ET
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- OR expansion
1, fiche 24, Anglais, OR%20expansion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A state graph generated by using the OR operator. 1, fiche 24, Anglais, - OR%20expansion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See precompiled graph, compiled graph. 2, fiche 24, Anglais, - OR%20expansion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compilation OU
1, fiche 24, Français, compilation%20OU
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- génération par opérateur OU 1, fiche 24, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20par%20op%C3%A9rateur%20OU
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La génération automatique d'un arbre de décision à partir de règles (compilation des règles) est une solution prometteuse mais limitée à certains types de problèmes. 2, fiche 24, Français, - compilation%20OU
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- expansion 1, fiche 25, Anglais, expansion
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 25, Anglais, - expansion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- expansion
1, fiche 25, Français, expansion
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
développement de volume ou de surface par une action quelconque. 1, fiche 25, Français, - expansion
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Arborite. 2, fiche 25, Français, - expansion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :