TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPANSION SPACE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint gap
1, fiche 1, Anglais, joint%20gap
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expansion joint 1, fiche 1, Anglais, expansion%20joint
correct, uniformisé
- expansion space 2, fiche 1, Anglais, expansion%20space
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(between rail ends). 1, fiche 1, Anglais, - joint%20gap
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint gap; expansion joint: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouverture d'un joint
1, fiche 1, Français, ouverture%20d%27un%20joint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de dilatation 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20dilatation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(entre deux abouts de rails). 1, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ouverture d'un joint : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
jeu de dilatation : Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 3, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 2, Anglais, expansion%20space
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint de dilatation 1, fiche 2, Français, joint%20de%20dilatation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 3, Anglais, expansion%20space
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space that is provided in a building to allow for the expansion of structural members. An example would be a space left in a wall next to a structural beam. 1, fiche 3, Anglais, - expansion%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expansion: the act or process of expanding (...), of increasing in extent, size, number, volume (...) 2, fiche 3, Anglais, - expansion%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu permettant le travail du bois 1, fiche 3, Français, jeu%20permettant%20le%20travail%20du%20bois
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jeu permettant le travail du bois. 1, fiche 3, Français, - jeu%20permettant%20le%20travail%20du%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 4, Anglais, expansion%20space
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
assumed expansion space: 2 per cent 1, fiche 4, Anglais, - expansion%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace d'expansion
1, fiche 4, Français, espace%20d%27expansion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
on admet 2 pour cent d'espace d'expansion 1, fiche 4, Français, - espace%20d%27expansion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combustible 1, fiche 4, Français, - espace%20d%27expansion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


