TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPANSION SPACE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint gap
1, fiche 1, Anglais, joint%20gap
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expansion joint 1, fiche 1, Anglais, expansion%20joint
correct, uniformisé
- expansion space 2, fiche 1, Anglais, expansion%20space
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(between rail ends). 1, fiche 1, Anglais, - joint%20gap
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint gap; expansion joint: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouverture d'un joint
1, fiche 1, Français, ouverture%20d%27un%20joint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de dilatation 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20dilatation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(entre deux abouts de rails). 1, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ouverture d'un joint : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
jeu de dilatation : Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 3, fiche 1, Français, - ouverture%20d%27un%20joint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 2, Anglais, expansion%20space
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint de dilatation 1, fiche 2, Français, joint%20de%20dilatation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 3, Anglais, expansion%20space
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space that is provided in a building to allow for the expansion of structural members. An example would be a space left in a wall next to a structural beam. 1, fiche 3, Anglais, - expansion%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expansion: the act or process of expanding (...), of increasing in extent, size, number, volume (...) 2, fiche 3, Anglais, - expansion%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu permettant le travail du bois 1, fiche 3, Français, jeu%20permettant%20le%20travail%20du%20bois
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jeu permettant le travail du bois. 1, fiche 3, Français, - jeu%20permettant%20le%20travail%20du%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expansion space 1, fiche 4, Anglais, expansion%20space
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
assumed expansion space: 2 per cent 1, fiche 4, Anglais, - expansion%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace d'expansion
1, fiche 4, Français, espace%20d%27expansion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
on admet 2 pour cent d'espace d'expansion 1, fiche 4, Français, - espace%20d%27expansion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combustible 1, fiche 4, Français, - espace%20d%27expansion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :