TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPEDITER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aboyeur 1, fiche 1, Anglais, aboyeur
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- announcer 1, fiche 1, Anglais, announcer
- caller 1, fiche 1, Anglais, caller
- kitchen clerk 2, fiche 1, Anglais, kitchen%20clerk
- expediter 3, fiche 1, Anglais, expediter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aboyeur
1, fiche 1, Français, aboyeur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de crier à la cuisine les commandes reçues de la salle. Le chef remplit parfois cette fonction. Quand ce n'est pas le cas, l'aboyeur relève du chef. 2, fiche 1, Français, - aboyeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expediter
1, fiche 2, Anglais, expediter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- expeditor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent d'ordonnancement
1, fiche 2, Français, agent%20d%27ordonnancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente d'ordonnancement 1, fiche 2, Français, agente%20d%27ordonnancement
correct, nom féminin
- ordonnancier 1, fiche 2, Français, ordonnancier
correct, nom masculin
- ordonnancière 1, fiche 2, Français, ordonnanci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scheduler
1, fiche 3, Anglais, scheduler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scheduling officer 2, fiche 3, Anglais, scheduling%20officer
correct
- expediter 3, fiche 3, Anglais, expediter
correct
- expeditor 4, fiche 3, Anglais, expeditor
correct
- progress man 2, fiche 3, Anglais, progress%20man
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One employed to coordinate the flow of materials, tools, parts, and processed goods within a plant in order to facilitate continuous production. 4, fiche 3, Anglais, - scheduler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent d'ordonnancement
1, fiche 3, Français, agent%20d%27ordonnancement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente d'ordonnancement 2, fiche 3, Français, agente%20d%27ordonnancement
correct, nom féminin
- ordonnancier 3, fiche 3, Français, ordonnancier
correct, nom masculin
- ordonnancière 4, fiche 3, Français, ordonnanci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la mise en œuvre et de l'organisation des opérations à effectuer dans le cadre d'un travail, ce qui consiste principalement à coordonner la circulation des matières, des outils, des pièces utilisées dans le processus de production ainsi que des produits en cours de réalisation de manière à obtenir une production continue. 5, fiche 3, Français, - agent%20d%27ordonnancement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expediter 1, fiche 4, Anglais, expediter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- expeditor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérificateur
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rificateur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vérificatrice 1, fiche 4, Français, v%C3%A9rificatrice
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expediter 1, fiche 5, Anglais, expediter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- expeditor 1, fiche 5, Anglais, expeditor
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"One employed by an industry, government agency, etc. to expedite urgent or involved projects." Webster, 2nd college edition. "... the Expeditor's primary responsibility is to resolve sensitive taxpayer problems and should normally be your staff's first point of contact." 1, fiche 5, Anglais, - expediter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de liaison
1, fiche 5, Français, agent%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


