TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXTRA-MURAL RESEARCH [1 fiche]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Extramural research. NCI's [National Cancer Institute] mission is to develop the knowledge base that will lessen the burden of cancer in the United States and around the world. Among the most important contributors to developing this knowledge are extramurally funded scientists who are supported by NCI grants, contracts, and cooperative agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • extra-mural research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

Le gouvernement fédéral joue un grand rôle d'appui à l'égard de la recherche en santé effectuée dans les universités, les hôpitaux d'enseignement et les instituts de recherche (recherche extra‑muros) ainsi que dans ses propres laboratoires (recherche interne).

Terme(s)-clé(s)
  • recherche extramuros

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
CONT

Los proyectos de investigación extramuros, es decir, aquellos que se realizan conjuntamente con otras instituciones y cuyo responsable o titular del desarrollo del mismo es un investigador adscrito a un instituto nacional o extranjero diferente al INMEGEN, se denominarán Proyectos en Colaboración.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :