TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EYE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eye of saddle tread
1, fiche 1, Anglais, eye%20of%20saddle%20tread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eye 1, fiche 1, Anglais, eye
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œilleton
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Billeton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- œilleton de l'étrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ojo del hondón de la silla
1, fiche 1, Espagnol, ojo%20del%20hond%C3%B3n%20de%20la%20silla
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ojo 1, fiche 1, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œil du cyclone
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Éclaircie nette mais passagère qui intervient par mauvais temps. 1, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro
1, fiche 2, Espagnol, centro
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spring eye
1, fiche 3, Anglais, spring%20eye
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eye 2, fiche 3, Anglais, eye
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The spring leaves are of graduated length ... The front end of the longest leaf is bent into a circle to form the spring eye. 2, fiche 3, Anglais, - spring%20eye
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spring eye: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - spring%20eye
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- œil de ressort 2, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil%20de%20ressort
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] [que le ressort] puisse osciller autour de chaque œil et qu'une de ses extrémités comporte une jumelle. 1, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
œil de ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 4, Anglais, eye
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eye: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Anglais, - eye
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.007: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 4, Anglais, - eye
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organe périphérique de la vision formant une image optique du monde extérieur et la transformant en impulsions nerveuses. 2, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
œil : La forme au pluriel est «yeux». 3, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
œil : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- yeux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 4, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El ojo es un órgano que ha evolucionado para la finalidad de detectar la luz. Se compone de un sistema sensible a los cambios de luz, capaz de transformar éstos en impulsos eléctricos. 1, fiche 4, Espagnol, - ojo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 5, Anglais, eye
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 5, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écoulement radial : Dans ce type d'écoulement, le mobile confère au liquide un mouvement radial vers la paroi. L'écoulement dans le plan du mobile est souvent assimilé à un jet fluide. Ce jet se scinde ensuite en deux, le liquide longe la paroi de la cuve avant de revenir vers l'axe de rotation. Il y a dans un plan radial un mouvement de rotation autour d'une zone relativement statique appelée «œil». 1, fiche 5, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appareil d'agitation mécanique dans l'industrie alimentaire. 2, fiche 5, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 6, Anglais, eye
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- adze eye 2, fiche 6, Anglais, adze%20eye
rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a tool, the hole for receiving the handle (e.g. in an axe-head) ... 1, fiche 6, Anglais, - eye
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 6, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un outil, par ex. une hache, le trou où se met le manche [...] 1, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 6, Espagnol, ojo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Industrial Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 7, Anglais, eye
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the potato (Solanum tuberosum Linnaeus). 2, fiche 7, Anglais, - eye
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
eye: term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - eye
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la pomme de terre (Solanum tuberosum Linnaeus). 2, fiche 7, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
œil : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 8, Anglais, eye
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An undeveloped bud on a tuber, as on a potato. 1, fiche 8, Anglais, - eye
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 8, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bourgeon naissant. 2, fiche 8, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- botón
1, fiche 8, Espagnol, bot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- yema 2, fiche 8, Espagnol, yema
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the point of attachment for a carabiner. 1, fiche 9, Anglais, - eye
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 9, Français, %26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le mousqueton se place dans l'œil [...] 1, fiche 9, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eye of the cyclone
1, fiche 10, Anglais, eye%20of%20the%20cyclone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- eye 2, fiche 10, Anglais, eye
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The low pressure center of a tropical cyclone. Winds are normally calm and sometimes the sky clears. 3, fiche 10, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The cyclone is an isolated depression about circular, the diameter of which is understood between 300 and 1000 km. Pressure in the centre can be very low ... In the centre, one finds a zone of peace, clear sky: it is the eye of the cyclone. Around the eye reign extremely violent winds, exceeding 140 km/h. 4, fiche 10, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cyclone's eye
- cyclone eye
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- œil du cyclone
1, fiche 10, Français, %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- œil 2, fiche 10, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région relativement calme située au centre d'un cyclone, là où la pression est la moindre. 3, fiche 10, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le cyclone comprend un centre, l'œil du cyclone, généralement clair dépourvu de nuages. L'œil est entouré d'une région très active, le mur de l'œil, constitué de cumulonimbus. L'agitation à l'intérieur de l'œil est minime, les vents y sont très faibles. Plus on s'écarte du centre, plus les vents sont intenses, ils atteignent leur maximum à 30 km du centre pour parfois souffler à une vitesse de 300 km/h, puis ils décroissent lentement vers la périphérie. 4, fiche 10, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] avec les cyclones tropicaux on retrouve un ensemble nuageux mieux organisé, de forme quasi circulaire ayant entre 300 et 1 500 kilomètres de diamètre. On identifie au centre de ce système un secteur étroit, d'une vingtaine de kilomètres de diamètre, pratiquement dépourvu de nuages, l'œil du cyclone, où le vent faiblit très sensiblement [...] 5, fiche 10, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ojo de ciclón
1, fiche 10, Espagnol, ojo%20de%20cicl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ojo 2, fiche 10, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona central de un huracán tropical o tifón. 2, fiche 10, Espagnol, - ojo%20de%20cicl%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pumps
- Turbines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 11, Anglais, eye
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- inlet 2, fiche 11, Anglais, inlet
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In any turbomachine, the suction inlet opening into the impeller. 2, fiche 11, Anglais, - eye
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pompes
- Turbines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouïe d'entrée
1, fiche 11, Français, ou%C3%AFe%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouïe d'aspiration 2, fiche 11, Français, ou%C3%AFe%20d%27aspiration
correct, nom féminin
- ouïe 3, fiche 11, Français, ou%C3%AFe
nom féminin
- œillard 4, fiche 11, Français, %26oelig%3Billard
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans une turbomachine, ouverture d'aspiration par laquelle le fluide pénètre dans la roue. 5, fiche 11, Français, - ou%C3%AFe%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le liquide est dirigé vers l'œillard de la roue par la tubulure d'aspiration et est mis en rotation par l'aubage de la roue. 4, fiche 11, Français, - ou%C3%AFe%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 12, Anglais, eye
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 12, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Boucle formée en reliant un cordage sur lui-même. 1, fiche 12, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- augen
1, fiche 13, Anglais, augen
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- eye 2, fiche 13, Anglais, eye
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In foliate metamorphic rocks such as schists and gneisses, large lenticular mineral grains or mineral aggregates having the shape of an eye in cross section ... 3, fiche 13, Anglais, - augen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
augen: from the German for "eyes." 2, fiche 13, Anglais, - augen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 13, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De gros cristaux, les porphyroblastes [...], se détachent dans la trame plus fine de la roche. [...] Ce sont notamment les «yeux» de feldspath des gneiss oeillés [...] 1, fiche 13, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel de œil : yeux. 2, fiche 13, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- yeux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An opening in the siege of a pot furnace through which enters the mixture of fuel and air. 1, fiche 14, Anglais, - eye
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 14, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 14, Français, %26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Trou situé dans la sole d'un four à pots et destiné à laisser passer le mélange de combustible et d'air. 1, fiche 14, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anchor eye
1, fiche 15, Anglais, anchor%20eye
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- eye 1, fiche 15, Anglais, eye
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m (3 ft) iron bar, with a slight bend at the bottom and a 2.5 cm (1 in.) eye at the top, in a post hole, leaving the eye slightly above the surface of the ground. ... The junction of the anchor eye and the anchor wire must clear the ground by at least 10 cm (4 in.) to prevent the wire from rusting through and breaking. (The Grape in Ontario, 1972, p. 9). 1, fiche 15, Anglais, - anchor%20eye
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chas
1, fiche 15, Français, chas
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est proposé par un chercheur et expert en viticulture et horticulture au ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de l'Ontario. Selon lui, le chas est l'anneau situé à l'extrémité d'une tige cylindrique et constituant une des parties d'un ancrage. Il dépasse du sol de quelques centimètres et un fil d'acier le traverse. 1, fiche 15, Français, - chas
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ojo del ancla
1, fiche 15, Espagnol, ojo%20del%20ancla
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 16, Anglais, island
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- isle 1, fiche 16, Anglais, isle
correct, voir observation, uniformisé
- eye 2, fiche 16, Anglais, eye
correct, voir observation, uniformisé
- limb 1, fiche 16, Anglais, limb
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Land area surrounded by water or marsh. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cape Breton Island, N.S. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Isle of Bays, Sask. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Ireland's Eye, N.W.T., N.L. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
Devils Limb, N.S. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
island: Widely used generic. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
isle: Variant of island. Widely used generic. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
eye: Use transferred from "Ireland's Eye", Ireland. Rare; generic used in N.L. and N.W.T. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
limb: Rare; generic used in N.S. 1, fiche 16, Anglais, - island
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
island; isle; eye; limb: Terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 16, Anglais, - island
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- île
1, fiche 16, Français, %C3%AEle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terre entourée d'eau. 2, fiche 16, Français, - %C3%AEle
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(l')île d'Orléans (QC). 2, fiche 16, Français, - %C3%AEle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
île : Générique attesté partout à travers le pays. 2, fiche 16, Français, - %C3%AEle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
île : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques - (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 16, Français, - %C3%AEle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- isla
1, fiche 16, Espagnol, isla
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa de tierra rodeada de agua. 2, fiche 16, Espagnol, - isla
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Containers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- D ring
1, fiche 17, Anglais, D%20ring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lashing ring 2, fiche 17, Anglais, lashing%20ring
correct
- lashing eye 3, fiche 17, Anglais, lashing%20eye
- eye 1, fiche 17, Anglais, eye
correct
- securing ring 4, fiche 17, Anglais, securing%20ring
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Conteneurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anneau d'arrimage
1, fiche 17, Français, anneau%20d%27arrimage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- anneau de saisissage 2, fiche 17, Français, anneau%20de%20saisissage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé en divers emplacements de la structure d'un navire permettant le saisissage des conteneurs. 3, fiche 17, Français, - anneau%20d%27arrimage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anneau d'arrimage : terme uniformisé par le CN. 4, fiche 17, Français, - anneau%20d%27arrimage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 18, Anglais, eye
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The threading hole in a needle. 1, fiche 18, Anglais, - eye
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chas
1, fiche 18, Français, chas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trou d'une aiguille par où passe le fil. 1, fiche 18, Français, - chas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 19, Anglais, eye
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- eyelet 2, fiche 19, Anglais, eyelet
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Heddles, each with an eye in the center, through which the individual yarns are threaded. 1, fiche 19, Anglais, - eye
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 19, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- maillon 1, fiche 19, Français, maillon
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans les lisses du métier à tisser, pour recevoir les fils de chaîne. 1, fiche 19, Français, - maille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 20, Anglais, eye
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Feature bearing a resemblance to a human eye or the eye of a needle. 1, fiche 20, Anglais, - eye
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Goat's Eye (cave), Alta. 1, fiche 20, Anglais, - eye
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Needles Eye (run), N.S. 1, fiche 20, Anglais, - eye
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Facheux Eyes (cove), Nfld. 1, fiche 20, Anglais, - eye
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Applied to a variety of features, including coves, runs, and caves. Widely used, but uncommon. 1, fiche 20, Anglais, - eye
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
eye: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 20, Anglais, - eye
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, fiche 20, Français, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


