TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FABRIC COUNT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thread count
1, fiche 1, Anglais, thread%20count
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fabric count 2, fiche 1, Anglais, fabric%20count
correct, États-Unis
- count 3, fiche 1, Anglais, count
correct, nom
- count of cloth 4, fiche 1, Anglais, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, fiche 1, Anglais, sett
correct, Grande-Bretagne
- structure 5, fiche 1, Anglais, structure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, fiche 1, Anglais, - thread%20count
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, fiche 1, Anglais, - thread%20count
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contexture
1, fiche 1, Français, contexture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contexture d'un tissu 2, fiche 1, Français, contexture%20d%27un%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, fiche 1, Français, - contexture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, fiche 1, Français, - contexture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


