TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FABRICATOR [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Plastiques. [...] Mise en œuvre. La résine est livrée aux transformateurs sous forme de poudres, de granulés, éventuellement sous forme de feuilles ou de plaques, plus rarement sous forme de liquides dont il convient d'achever la polymérisation.

OBS

transformation : Ensemble des opérations permettant de mettre une matière plastique sous la forme d'un objet fini (tuyau, flacon) ou semi-fini (on dit encore semi-produit), tel qu'une plaque, un jonc ou une feuille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Metal Processing
DEF

A firm or establishment that converts metal from one form into another.

CONT

The name was changed to Great Lakes Steel Limited in 1975 and is the largest steel fabricator, erector and warehouse sales outlet located in northwestern Ontario.

OBS

fabricator: This word also designates a workman who shapes, finishes, or assembles objects.

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Transformation des métaux
CONT

ELG Metals Inc. est un transformateur de métaux basé à McKeesport (Pennsylvanie).

CONT

La Somero fait partie du groupe Schlienger, transformateur de métal pour l'automobile composé de huit sociétés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plastic Materials
DEF

A workman who shapes, finishes, or assembles objects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Matières plastiques
DEF

Technicien chargé de la transformation des matières plastiques.

OBS

transformation : Ensemble des opérations permettant de mettre une matière plastique sous la forme d'un objet fini (tuyau, flacon), ou semi-fini (on dit encore semi-produit), tel qu'une plaque, un jonc ou une feuille.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Slaughterhouses
DEF

A firm or person who prepares meat for export, who cuts carcasses into pieces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Abattoirs
DEF

Personne ou entreprise chargée de découper les carcasses de viande en morceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finish Carpentry
DEF

A workman who shapes, finishes, or assembles objects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Menuiserie
OBS

D'après les explications de la cliente qui nous a soumis le terme anglais "fabricator" au service de renseignements terminologiques (SVP), il s'agit d'un ouvrier chargé, par exemple, de l'installation de la table de travail dans une cuisine. Il effectue sur place la découpe des pièces, l'assemblage, les ajustements et la mise en place.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :