TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FACE PLATE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- faceplate
1, fiche 1, Anglais, faceplate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- face plate 2, fiche 1, Anglais, face%20plate
correct
- face 3, fiche 1, Anglais, face
correct, nom
- front edge plate 4, fiche 1, Anglais, front%20edge%20plate
- front plate 4, fiche 1, Anglais, front%20plate
- selvedge 5, fiche 1, Anglais, selvedge
rare
- selvage 5, fiche 1, Anglais, selvage
rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the face of a lock through which the bolts move; it is usually mortised in, so as to be flush with edge of door. 4, fiche 1, Anglais, - faceplate
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
the part of a mortise lock through which the bolt protrudes and by which the lock is fastened to the door. 6, fiche 1, Anglais, - faceplate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- têtière
1, fiche 1, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plaquette 2, fiche 1, Français, plaquette
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
platine portant la ou les ouvertures de forme pour le passage et le guidage du (ou des) pêne(s); elle supporte éventuellement le tenon-guide. 3, fiche 1, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La face traversée par le pêne est le bord B ou têtière, les trois autres sont les cloisons. 4, fiche 1, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- face-plate
1, fiche 2, Anglais, face%2Dplate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- faceplate 2, fiche 2, Anglais, faceplate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a cathode ray tube that carries the phosphor screen. 2, fiche 2, Anglais, - face%2Dplate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
face-plate: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 2, Anglais, - face%2Dplate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- face plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- face
1, fiche 2, Français, face
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dalle de verre 2, fiche 2, Français, dalle%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
face : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - face
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cara
1, fiche 2, Espagnol, cara
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- face chuck
1, fiche 3, Anglais, face%20chuck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- faceplate 2, fiche 3, Anglais, faceplate
correct
- face plate 1, fiche 3, Anglais, face%20plate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large disc, for screwing to the spindle nose of a lathe, which is provided with slots and holes for securing work of flat or irregular shape. 1, fiche 3, Anglais, - face%20chuck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateau à trous
1, fiche 3, Français, plateau%20%C3%A0%20trous
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plateau de montage 2, fiche 3, Français, plateau%20de%20montage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tournage fileté intérieurement qui se bloque sur le nez de broche du tour pour permettre des montages particuliers. 3, fiche 3, Français, - plateau%20%C3%A0%20trous
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curtain plate 1, fiche 4, Anglais, curtain%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- face plate 2, fiche 4, Anglais, face%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tôle bandeau
1, fiche 4, Français, t%C3%B4le%20bandeau
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- face plate 1, fiche 5, Anglais, face%20plate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couvercle
1, fiche 5, Français, couvercle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couvercle de prise de courant 1, fiche 5, Français, - couvercle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Plumbing Fixtures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- face plate 1, fiche 6, Anglais, face%20plate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure - waste and overflow with a mechanical waste. 2, fiche 6, Anglais, - face%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Appareils sanitaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque de recouvrement
1, fiche 6, Français, plaque%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Plumbing Fixtures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- face plate 1, fiche 7, Anglais, face%20plate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Remove aerator or spray face plate [of the Emco Time Delay Self Closing Faucet]. 1, fiche 7, Anglais, - face%20plate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Appareils sanitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaque avant
1, fiche 7, Français, plaque%20avant
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enlever le brise-jet ou la plaque avant de la douchette [du robinet Emco à fermeture automatique temporisée]. 1, fiche 7, Français, - plaque%20avant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


