TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FACSIMILE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facsimile
1, fiche 1, Anglais, facsimile
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telefax 2, fiche 1, Anglais, telefax
correct, normalisé
- fax 3, fiche 1, Anglais, fax
correct, nom, normalisé, uniformisé
- telecopy 4, fiche 1, Anglais, telecopy
correct
- telefacsimile 5, fiche 1, Anglais, telefacsimile
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of telecommunication for the reproduction at a distance of graphic documents in the form of other graphic documents geometrically similar to the original. 4, fiche 1, Anglais, - facsimile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facsimile; fax; telefax: terms standardized by CSA International. 6, fiche 1, Anglais, - facsimile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
facsimile; fax: terms officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - facsimile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télécopie
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fac-similé 2, fiche 1, Français, fac%2Dsimil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- fax 3, fiche 1, Français, fax
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Télécommunication ayant pour objet la reproduction à distance d'un document graphique sous la forme d'un autre document graphique géométriquement semblable à l'original. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télécopie : terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fac-similé; télécopie; fax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fac-similé; fax : termes uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- facsimilé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fax
1, fiche 1, Espagnol, fax
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- facsímil 2, fiche 1, Espagnol, facs%C3%ADmil
correct, nom masculin
- facsímile 3, fiche 1, Espagnol, facs%C3%ADmile
correct, nom masculin
- telecopia 4, fiche 1, Espagnol, telecopia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Telecomunicación que permite la] reproducción a distancia, por ondas hertzianas, de documentos en blanco y negro (sin medias tintas). 4, fiche 1, Espagnol, - fax
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facsimile
1, fiche 2, Anglais, facsimile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
facsimile: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - facsimile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télécopie
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
télécopie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- facsimile
1, fiche 3, Anglais, facsimile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An exact copy, as of a book, painting, or manuscript. 2, fiche 3, Anglais, - facsimile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facsimilé
1, fiche 3, Français, facsimil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copie, reproduction, imitation exacte d'une écriture, d'un dessin, d'un tableau, etc. 2, fiche 3, Français, - facsimil%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fac-similé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- facsímil
1, fiche 3, Espagnol, facs%C3%ADmil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- facsímile 1, fiche 3, Espagnol, facs%C3%ADmile
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copia, reproducción o imitación exacta de un documento, mapa, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - facs%C3%ADmil
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fax
1, fiche 4, Anglais, fax
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- facsimile 1, fiche 4, Anglais, facsimile
correct, normalisé
- telefax 1, fiche 4, Anglais, telefax
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
transmission over a telecommunication system of images of pages and the creation of copies of those images at the receiving location 1, fiche 4, Anglais, - fax
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fax; facsimile; telefax: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 4, Anglais, - fax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télécopie
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
transmission, par l'intermédiaire d'un système de télécommunication, d'images de pages et création de copies de ces images sur le lieu de réception 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
télécopie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- facsimile
1, fiche 5, Anglais, facsimile
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exact copy or reproduction of a coin, token, or medal. 1, fiche 5, Anglais, - facsimile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See related terms: copy (noun), reproduction. 1, fiche 5, Anglais, - facsimile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fac-similé
1, fiche 5, Français, fac%2Dsimil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reproduction exacte d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 1, fiche 5, Français, - fac%2Dsimil%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Facsimile
1, fiche 6, Anglais, Facsimile
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facsimile number written on the Facsimile Transmission Form of Statistics Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Facsimile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bélinographie
1, fiche 6, Français, B%C3%A9linographie
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numéro de Bélinographie. 1, fiche 6, Français, - B%C3%A9linographie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


