TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FACTOR [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 1, Anglais, factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commissionnaire
1, fiche 1, Français, commissionnaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur 2, fiche 1, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 1, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente comisionado 2, fiche 1, Espagnol, agente%20comisionado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entre los comerciantes, el apoderado con mandato para traficar en nombre y por cuenta del poderdante, o para auxiliarle en los negocios. 3, fiche 1, Espagnol, - factor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjustment factor
1, fiche 2, Anglais, adjustment%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- factor 1, fiche 2, Anglais, factor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are four adjustment factors in the 22.D.1 agreement; each of which has the effect of reducing the royalties otherwise payable. For domestic music video services, the factor is 95 per cent. For domestic services that are not music video services, the factor is 75 per cent. For foreign music video services, the factor is 9.5 per cent. For foreign services other than music video services, the factor is 7.5 per cent. 1, fiche 2, Anglais, - adjustment%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient d'ajustement
1, fiche 2, Français, coefficient%20d%27ajustement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient 1, fiche 2, Français, coefficient
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a quatre coefficients d’ajustement dans l’entente 22.D.1, chacun ayant l’effet de diminuer les redevances qu’il faudrait autrement verser. Dans le cas des services de vidéoclips au Canada, le coefficient est de 95 pour cent. Dans celui des services au Canada autres que ceux de vidéoclips, le facteur est de 75 pour cent. Pour les services de vidéoclips à l’étranger, le coefficient est de 9,5 pour cent. Quant aux services à l’étranger autres que ceux de vidéoclips, le coefficient est de 7,5 pour cent. 1, fiche 2, Français, - coefficient%20d%27ajustement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 3, Anglais, factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Value used in a computation. 2, fiche 3, Anglais, - factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 3, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des éléments concourant à un résultat, en particulier l'une des parties d'une instruction. 1, fiche 3, Français, - facteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 4, Anglais, factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- factoring corporation 2, fiche 4, Anglais, factoring%20corporation
correct
- factoring company 3, fiche 4, Anglais, factoring%20company
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A body corporate that buys accounts receivable at a discount to provide the vendor with cash and/or to relieve the vendor of collection risk. 4, fiche 4, Anglais, - factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
factor: term published in the Journal officiel by the Commission de la terminologie et de la néologie of the Government of France. 4, fiche 4, Anglais, - factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affactureur
1, fiche 4, Français, affactureur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- société d'affacturage 2, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27affacturage
correct, nom féminin
- facteur 3, fiche 4, Français, facteur
correct, nom masculin
- entreprise d'affacturage 4, fiche 4, Français, entreprise%20d%27affacturage
correct, nom féminin
- factor 5, fiche 4, Français, factor
à éviter, anglicisme, nom masculin
- société de factoring 3, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20factoring
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement de crédit qui achète les créances d'une entité et qui, moyennant une rémunération par commission et intérêts, se charge du recouvrement des créances auprès des clients. 3, fiche 4, Français, - affactureur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
affactureur : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 4, Français, - affactureur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 4, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empresa de factoraje 2, fiche 4, Espagnol, empresa%20de%20factoraje
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Empresa que compra los créditos comerciales de otra empresa y se encarga de gestionar su cobro a los clientes de ésta. 3, fiche 4, Espagnol, - factor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 5, Anglais, factor
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
factor: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 2, fiche 5, Anglais, - factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affacturer
1, fiche 5, Français, affacturer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer l'affacturage. 1, fiche 5, Français, - affacturer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
affacturer : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, fiche 5, Français, - affacturer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Foundation Assisting Canadian Talent on Recordings
1, fiche 6, Anglais, The%20Foundation%20Assisting%20Canadian%20Talent%20on%20Recordings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FACTOR 1, fiche 6, Anglais, FACTOR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Foundation to Assist Canadian Talent on Records/Canadian Talent Library 1, fiche 6, Anglais, Foundation%20to%20Assist%20Canadian%20Talent%20on%20Records%2FCanadian%20Talent%20Library
ancienne désignation, correct
- FACTOR/CTL 1, fiche 6, Anglais, FACTOR%2FCTL
ancienne désignation, correct
- FACTOR/CTL 1, fiche 6, Anglais, FACTOR%2FCTL
- Foundation to Assist Canadian Talent on Records 2, fiche 6, Anglais, Foundation%20to%20Assist%20Canadian%20Talent%20on%20Records
ancienne désignation, correct
- FACTOR 3, fiche 6, Anglais, FACTOR
ancienne désignation, correct
- FACTOR 3, fiche 6, Anglais, FACTOR
- Canadian Talent Library 4, fiche 6, Anglais, Canadian%20Talent%20Library
ancienne désignation, correct
- CTL 5, fiche 6, Anglais, CTL
ancienne désignation, correct
- CTL 5, fiche 6, Anglais, CTL
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Foundation Assisting Canadian Talent on Recordings
1, fiche 6, Français, The%20Foundation%20Assisting%20Canadian%20Talent%20on%20Recordings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FACTOR 1, fiche 6, Français, FACTOR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 7, Anglais, factor
correct, règlement fédéral
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is assessed on the basis of the factors set out in paragraphs (1)(a) to (e) shall be awarded the applicable number of assessment points for each factor set out in the provision referred to in each of those paragraphs, subject to the maximum number set out in that provision for that factor. 1, fiche 7, Anglais, - factor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 7, Anglais, - factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- critère
1, fiche 7, Français, crit%C3%A8re
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est évalué en fonction des critères prévus aux alinéas (1)a) à e) reçoit le nombre de points d'appréciation attribués pour chaque critère dans la disposition visée à ces alinéas, à concurrence des maximums fixés. 1, fiche 7, Français, - crit%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugés, 2002. 2, fiche 7, Français, - crit%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 8, Anglais, factor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A characteristic common to all work that exists in varying degrees. Four factors are used to measure work requirements: Responsibility, Skill, Effort and Working Conditions. These are the factors of work that have been identified under the Canadian Human Rights Act. 1, fiche 8, Anglais, - factor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 8, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique commune, à divers degrés, à tous les aspects du travail. On se fonde sur quatre facteurs pour mesurer les exigences du travail : Responsabilité, Habileté, Effort et Conditions de travail. Ce sont les facteurs qui ont été définis dans la Loi canadienne sur les droits de la personne. 1, fiche 8, Français, - facteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Administración federal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 8, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- factor in
1, fiche 9, Anglais, factor%20in
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
We're using the model to factor in all the variables. 1, fiche 9, Anglais, - factor%20in
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tenir compte
1, fiche 9, Français, tenir%20compte
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prendre en compte 1, fiche 9, Français, prendre%20en%20compte
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous tentons d'appliquer le modèle [...] pour tenir compte de toutes les variables. 1, fiche 9, Français, - tenir%20compte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- factor in
1, fiche 10, Anglais, factor%20in
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Make sure to factor in plenty of time for breaks. 1, fiche 10, Anglais, - factor%20in
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prévoir
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9voir
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prévoyez beaucoup de temps pour prendre des pauses. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9voir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- factor in
1, fiche 11, Anglais, factor%20in
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
I invite you to factor in our tools as part of your solutions. 1, fiche 11, Anglais, - factor%20in
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compter sur
1, fiche 11, Français, compter%20sur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Je vous invite à compter sur nos outils pour vos solutions. 1, fiche 11, Français, - compter%20sur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 12, Anglais, factor
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To resolve into factors. One factors 6 when he writes it in the form 2 x 3. 2, fiche 12, Anglais, - factor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décomposer en facteurs
1, fiche 12, Français, d%C3%A9composer%20en%20facteurs
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- descomponer en factores
1, fiche 12, Espagnol, descomponer%20en%20factores
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- dividir en factores 1, fiche 12, Espagnol, dividir%20en%20factores
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 13, Anglais, factor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A factor of an object is any object (perhaps of some specified type) that divides the given object). 2, fiche 13, Anglais, - factor
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Factor of a polynomial: One of two or more polynomials whose product is the given polynomial. 2, fiche 13, Anglais, - factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 13, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Facteur d'un produit : Dans un anneau, le produit de deux éléments a et b se note a.b ou ab, et les éléments a et b sont appelés facteurs de ce produit. 1, fiche 13, Français, - facteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 13, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 14, Anglais, factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A controlled independent variable; a variable whose levels are set by the experimenter. 2, fiche 14, Anglais, - factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 14, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 14, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 15, Anglais, factor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- considération
1, fiche 15, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 15, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- circunstancia 1, fiche 15, Espagnol, circunstancia
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 16, Anglais, factor
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In a multiplication operation, any of the numbers or quantities that are the operands. 1, fiche 16, Anglais, - factor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
factor: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 16, Anglais, - factor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 16, Français, facteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacun des opérandes d'une multiplication. 1, fiche 16, Français, - facteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facteur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 16, Français, - facteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 17, Anglais, factor
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Domaine : affacturage et crédit-bail international 2, fiche 17, Français, - c%C3%A9der
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 18, Anglais, factor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Each compulsory figure is assigned a number which is the factor of difficulty for that figure. The mark out of 6 (...) given for any figure shall be multiplied by the factor for that figure to give the total number of points for the figure. 1, fiche 18, Anglais, - factor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coefficient 1, fiche 18, Français, coefficient
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On assigne à chaque figure imposée un nombre qui constitue le coefficient de difficultés de la figure. La note, sur 6 (...) attribuée pour une figure, doit être multipliée par le coefficient propre à cette figure; on obtient alors le nombre total de points pour ladite figure. 1, fiche 18, Français, - coefficient
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 18, Français, - coefficient
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


