TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FAD [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish aggregating device
1, fiche 1, Anglais, fish%20aggregating%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fish aggregation device 1, fiche 1, Anglais, fish%20aggregation%20device
correct
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
correct
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a permanent, semi-permanent or temporary object, structure or device of any material, man-made or natural, which is deployed ... and used to aggregate fish for subsequent capture. 1, fiche 1, Anglais, - fish%20aggregating%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de concentration de poissons
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20concentration%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 1, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de concentración de peces
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DCP 2, fiche 1, Espagnol, DCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de agregación de peces 1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20agregaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Functional Analysis and Development 1, fiche 2, Anglais, Functional%20Analysis%20and%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Analyse fonctionnelle et Développement 1, fiche 2, Français, Analyse%20fonctionnelle%20et%20D%C3%A9veloppement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- McMaster Family Assessment Device
1, fiche 3, Anglais, McMaster%20Family%20Assessment%20Device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MFAD 2, fiche 3, Anglais, MFAD
correct
- FAD 3, fiche 3, Anglais, FAD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Family Assessment Device 4, fiche 3, Anglais, Family%20Assessment%20Device
correct
- FAD 5, fiche 3, Anglais, FAD
correct
- FAD 5, fiche 3, Anglais, FAD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ... self-report questionnaire developed to assess the different dimensions of ... family functioning. 6, fiche 3, Anglais, - McMaster%20Family%20Assessment%20Device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Instrument d'évaluation familiale de McMaster
1, fiche 3, Français, Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale%20de%20McMaster
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IÉF 1, fiche 3, Français, I%C3%89F
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Instrument d'évaluation familiale 2, fiche 3, Français, Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale
correct, nom féminin
- IÉF 1, fiche 3, Français, I%C3%89F
proposition, nom masculin
- FAD 3, fiche 3, Français, FAD
nom masculin
- IÉF 1, fiche 3, Français, I%C3%89F
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire [...] d'autodéclaration [qui évalue] le fonctionnement familial. 2, fiche 3, Français, - Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale%20de%20McMaster
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign animal disease
1, fiche 4, Anglais, foreign%20animal%20disease
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAD 1, fiche 4, Anglais, FAD
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transmissible disease that is believed to be absent or not native to Canada and that must be immediately reported to a district veterinarian from the Canadian Food Inspection Agency because it constitutes a biological threat to livestock, poultry and wildlife. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A foreign animal disease can be introduced accidentally or intentionally in many ways, such as through live animals, animal products and by-products, inanimatecontaminated items, other vectors (insects, rodents, etc.) and people. Each diseasepresents substantial risk to animal and human health. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foreign animal disease; FAD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie animale exotique
1, fiche 4, Français, maladie%20animale%20exotique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAE 1, fiche 4, Français, MAE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maladie transmissible qui, étant considérée comme inexistante ou étrangère au Canada, doit être immédiatement signalée au vétérinaire de district de l'Agence canadienne d'inspection des aliments puisqu'elle constitue une menace biologique pour le bétail, la volaille et la faune. 2, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une maladie animale exotique peut être introduite accidentellement ou intentionnellement au pays de diverses façons, notamment par l'intermédiaire d'animaux vivants, de produits ou de sous-produits animaux, d'objets inanimés contaminés, d'autres vecteurs (insectes, rongeurs, etc.) et d'êtres humains. Chaquemaladie présente des risques importants pour la santé animale et humaine. 2, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maladie animale exotique; MAE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad exótica de los animales
1, fiche 4, Espagnol, enfermedad%20ex%C3%B3tica%20de%20los%20animales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flavin adenine dinucleotide
1, fiche 5, Anglais, flavin%20adenine%20dinucleotide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In [bacteria] Escherichia coli the respiratory chain is apparently simpler than it is in mitochondria. Electrons are carried to the respiratory proteins in the cell membrane by NADH and are donated to a flavin group analogous to [the flavin mononucleotide,] FMN; the group is flavin adenine dinucleotide, or FAD. Like FMN, FAD is associated with a protein, and it carries two hydrogen atoms to the outer surface of the membrane, where the protons are released. 1, fiche 5, Anglais, - flavin%20adenine%20dinucleotide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flavine-adénine-dinucléotide
1, fiche 5, Français, flavine%2Dad%C3%A9nine%2Ddinucl%C3%A9otide
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chez (les bactéries) Escherichia Coli, la chaîne respiratoire est apparemment plus simple que dans les mitochondries. Les électrons sont transportés par le NADH jusqu'au protéines respiratoires de la membrane cellulaire et transférés à un groupement analogue (à la flavine-mononucléotide), FMN; il s'agit du flavine-adénine-dinucléotide ou FAD. Comme le FMN, le FAD est associé à une protéine et transfère deux atomes d'hydrogène à la surface externe de la membrane où les protons sont libérés. 1, fiche 5, Français, - flavine%2Dad%C3%A9nine%2Ddinucl%C3%A9otide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flavín adenina dinucleótido
1, fiche 5, Espagnol, flav%C3%ADn%20adenina%20dinucle%C3%B3tido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- FAD 2, fiche 5, Espagnol, FAD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- flavina adenina dinucleótido 3, fiche 5, Espagnol, flavina%20adenina%20dinucle%C3%B3tido
correct, nom féminin
- FAD 3, fiche 5, Espagnol, FAD
correct, nom féminin
- FAD 3, fiche 5, Espagnol, FAD
- dinucleótido de flavina-adenina 1, fiche 5, Espagnol, dinucle%C3%B3tido%20de%20flavina%2Dadenina
correct, nom masculin
- FAD 2, fiche 5, Espagnol, FAD
correct, nom masculin
- FAD 2, fiche 5, Espagnol, FAD
- flavina-adenina dinucleótido 3, fiche 5, Espagnol, flavina%2Dadenina%20dinucle%C3%B3tido%20
correct, nom féminin
- FAD 3, fiche 5, Espagnol, FAD
correct, nom féminin
- FAD 3, fiche 5, Espagnol, FAD
- flavín adenín dinucleótido 1, fiche 5, Espagnol, flav%C3%ADn%20aden%C3%ADn%20dinucle%C3%B3tido
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coenzima que interviene en las reacciones metabólicas de oxidación-reducción. 1, fiche 5, Espagnol, - flav%C3%ADn%20adenina%20dinucle%C3%B3tido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
- Evolution (Biology)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first appearance datum
1, fiche 6, Anglais, first%20appearance%20datum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FAD 1, fiche 6, Anglais, FAD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- first apparition datum 2, fiche 6, Anglais, first%20apparition%20datum
correct, rare
- FAD 2, fiche 6, Anglais, FAD
correct, rare
- FAD 2, fiche 6, Anglais, FAD
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The first (oldest) appearance of a species in the geologic record. 3, fiche 6, Anglais, - first%20appearance%20datum
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the things that paleontologists try to do is to identify the age at which a species first evolves (this is called the FAD; the First Appearance Datum) and the age at which a species dies off (the LAD; last appearance datum). The time between the FAD and the LAD of a species is considered its Biozone. 4, fiche 6, Anglais, - first%20appearance%20datum
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
FADs represent the geologically oldest fossil of a particular species that has yet been discovered. 3, fiche 6, Anglais, - first%20appearance%20datum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
first apparition datum (FAD): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 6, Anglais, - first%20appearance%20datum
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
First appearance datum level. 5, fiche 6, Anglais, - first%20appearance%20datum
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- first-appearance datum
- first-apparition datum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
- Évolution (Biologie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- première apparition
1, fiche 6, Français, premi%C3%A8re%20apparition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- événement d'apparition 2, fiche 6, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27apparition
correct, nom masculin
- apparition 3, fiche 6, Français, apparition
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette rapidité d'expansion contraste avec l'échelonnement de l'extinction des espèces en déclin, qui permet de suivre leur parcours paléobiogéographique et signaler avec précision leur centre d'extinction; et (ii) des données biostratigraphiques, qui montrent la préférence habituelle des biostratigraphes pour les événements d'apparition des espèces (FADs = first appearance datum) pour fixer des limites géochronologiques aussi brèves que possible, au lieu des événements d'extinction (LADs = last appearance datum) généralement considérés plus fréquemment diachrones. 2, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20apparition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'espèce peut être considérée comme l'unité de base en biostratigraphie et comme tout autre unité naturelle elle comporte une limite inférieure, une limite supérieure et une épaisseur. L'enchaînement vertical des espèces est ainsi caractérisée par : apparition = FAD «First Appearance Datum» (limite inférieure); durée de vie = extension verticale (épaisseur); disparition = LAD «Last Appearance Datum» (limite supérieure). 3, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20apparition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
première apparition : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20apparition
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Niveau de première apparition. 1, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20apparition
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Première apparition d'un taxon. 4, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20apparition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Finance and Administration Directorate
1, fiche 7, Anglais, Finance%20and%20Administration%20Directorate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This directorate contributes to the department's management agenda through the provision of advice, services and support in the areas of financial analysis and management, financial policy and systems, accounting operations (revenue and expenditure), economic evaluation and cost recovery, asset management, contracting, vehicle fleet management, building management, accommodation, and planning and design. 1, fiche 7, Anglais, - Finance%20and%20Administration%20Directorate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- FAD
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances et de l'administration
1, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette direction contribue à la gestion du Ministère en donnant des conseils, des services et un appui dans les domaines suivants : analyse et gestion financières, politiques et systèmes financiers; opérations comptables (recettes et dépenses); évaluation économique et recouvrement des coûts; gestion des biens, octroi de marchés; gestion du parc automobile; gestion de l'immeuble; planification et conception des installations. 1, fiche 7, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DGFA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
- Corporate Structure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Finance and Administration Division 1, fiche 8, Anglais, Finance%20and%20Administration%20Division
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This Division has been replaced (2004). 1, fiche 8, Anglais, - Finance%20and%20Administration%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
- Structures de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division des finances et de l'administration
1, fiche 8, Français, Division%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DFA 1, fiche 8, Français, DFA
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette division n'existe plus (2004). 1, fiche 8, Français, - Division%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Finance and Administration Directorate 1, fiche 9, Anglais, Finance%20and%20Administration%20Directorate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The employees of the] Finance and Administration Directorate (FAD) presented a review of the CNSC budget situation as of November 30, 2002. 1, fiche 9, Anglais, - Finance%20and%20Administration%20Directorate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction des finances et de l'administration
1, fiche 9, Français, Direction%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DFA 1, fiche 9, Français, DFA
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Les employés] de la Direction des finances et de l'administration (DFA), présentent un examen de la situation budgétaire de la CCSN au 30 novembre 2002. 1, fiche 9, Français, - Direction%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Logistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forward ammunition depot
1, fiche 10, Anglais, forward%20ammunition%20depot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FAD 1, fiche 10, Anglais, FAD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Logistique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépôt avancé de munitions
1, fiche 10, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20avanc%C3%A9%20de%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dépôt avancé de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20avanc%C3%A9%20de%20munitions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fad
1, fiche 11, Anglais, fad
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manie
1, fiche 11, Français, manie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lubie 1, fiche 11, Français, lubie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Financial Administration Directive
1, fiche 12, Anglais, Financial%20Administration%20Directive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directive d'administration financière
1, fiche 12, Français, Directive%20d%27administration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Directive sur l'administration financière 1, fiche 12, Français, Directive%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les deux titres français se retrouvent dans le document lui-même. 2, fiche 12, Français, - Directive%20d%27administration%20financi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fad
1, fiche 13, Anglais, fad
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- passing fad 1, fiche 13, Anglais, passing%20fad
correct
- craze 2, fiche 13, Anglais, craze
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a fashion which is adopted with great suddenness, attracts wide attention, and then quickly dropped. 2, fiche 13, Anglais, - fad
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passade
1, fiche 13, Français, passade
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- engouement 2, fiche 13, Français, engouement
correct, nom masculin
- folie passagère 1, fiche 13, Français, folie%20passag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode qui se répand comme une traînée de poudre et qui est habituellement éphémère. 1, fiche 13, Français, - passade
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


