TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FADING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Interference
- Radio Waves
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radio fade-out
1, fiche 1, Anglais, radio%20fade%2Dout
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fadeout 2, fiche 1, Anglais, fadeout
correct
- fading 2, fiche 1, Anglais, fading
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] interference phenomena caused by any type of multipath transmission either of tropospheric or ionospheric origin. 2, fiche 1, Anglais, - radio%20fade%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radio fade-out: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - radio%20fade%2Dout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- radio fadeout
- fade-out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Ondes radioélectriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évanouissement radioélectrique
1, fiche 1, Français, %C3%A9vanouissement%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fading 1, fiche 1, Français, fading
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- colour fading
1, fiche 2, Anglais, colour%20fading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- color fading 2, fiche 2, Anglais, color%20fading
correct
- fading 3, fiche 2, Anglais, fading
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The loss] of colour caused by actinic radiation such as sunlight or artificial light, atmospheric gases including ozone, nitric oxide, and hydrogen sulphide, cleaning and bleaching chemicals such as sodium hypochlorite, and other household and industrial products, chlorine chemicals for swimming pools, and other factors. 4, fiche 2, Anglais, - colour%20fading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Plasturgie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégradation de couleur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gradation%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décoloration 2, fiche 2, Français, d%C3%A9coloration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perte de couleur causée par une radiation actinique, telle que la lumière du soleil ou la lumière artificielle, des gaz atmosphériques dont l'ozone, l'oxyde nitrique et l'hydrogène sulfuré, des produits de nettoyage et de blanchiment, tels que l'hypochlorite de sodium, d'autres produits d'usage domestique et industriel, des produits à base de chlore pour les piscines et d'autres facteurs. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20couleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de color
1, fiche 2, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20color
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cambio de tono que involucra una aclaración o atenuación del color. 1, fiche 2, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20color
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 3, Anglais, fading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The progressive reduction of an educator's support in the learning process by limiting his feedback when the learner is approaching consistent execution of the target skill. 2, fiche 3, Anglais, - fading
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The original scaffolding metaphor included the eventual removal or "fading" of the scaffolding. This aspect of scaffolding has yet to be thoroughly investigated. ... A notable exception is the recent study by McNeill et al. (2006) of scaffolds for students' evidence-based explanations. They found that middle school students in a 2-month project-based unit performed better on posttests requiring explanations if the scaffolding was gradually faded during the instructional unit, rather than if the scaffolding was continued throughout the entire unit. 3, fiche 3, Anglais, - fading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désétayage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9s%C3%A9tayage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retrait progressif de l'aide, de l'encadrement pédagogique réalisé par l'enseignant afin de laisser libre cours à l'action de l'apprenant et à sa prise de décisions et de responsabilités. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9s%C3%A9tayage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans cette perspective, la fonction du pédagogue est d'estimer - avec une marge d'appréciation qui est nécessairement un peu approximative - le niveau de développement atteint et de proposer des acquisitions légèrement mais nettement supérieures : dans un premier temps, le sujet ne pourra fonctionner «au dessus de ses possibilités» qu'avec tout un dispositif d'étayage, dans un second temps, il parviendra à l'autonomie dans l'exercice et l'usage de ces fonctions nouvelles si on prend la peine de procéder à un désétayage progressif. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9s%C3%A9tayage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- signal fading
1, fiche 4, Anglais, signal%20fading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fading 2, fiche 4, Anglais, fading
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The reduction in signal intensity of one or several of the components of a radio signal, typically caused by the reflective or refractive effects of multi-path. 3, fiche 4, Anglais, - signal%20fading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évanouissement de signal
1, fiche 4, Français, %C3%A9vanouissement%20de%20signal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évanouissement 2, fiche 4, Français, %C3%A9vanouissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diminution momentanée de la puissance à la réception d'un signal radioélectrique [...] 2, fiche 4, Français, - %C3%A9vanouissement%20de%20signal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évanouissement : terme et définition proposés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications (CSTNT). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vanouissement%20de%20signal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desvanecimiento
1, fiche 4, Espagnol, desvanecimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brake fading
1, fiche 5, Anglais, brake%20fading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fading 1, fiche 5, Anglais, fading
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évanouissement du frein
1, fiche 5, Français, %C3%A9vanouissement%20du%20frein
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fading du frein 1, fiche 5, Français, fading%20du%20frein
correct, nom masculin
- évanouissement 1, fiche 5, Français, %C3%A9vanouissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réduction temporaire de l'efficacité des freins causée par une perte de friction. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une utilisation trop prolongée des freins provoque un échauffement tel que les parties en contact glissent l'une sur l'autre sans freiner. Les freins retrouvent leur efficacité lorsqu'un temps de repos leur a permis de refroidir. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fatiga de los frenos
1, fiche 5, Espagnol, fatiga%20de%20los%20frenos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fade-in
1, fiche 6, Anglais, fade%2Din
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fade in 2, fiche 6, Anglais, fade%20in
correct, nom
- fade up 3, fiche 6, Anglais, fade%20up
correct
- fading in 4, fiche 6, Anglais, fading%20in
correct
- fade-up 5, fiche 6, Anglais, fade%2Dup
correct
- fade up from black 6, fiche 6, Anglais, fade%20up%20from%20black
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A movie and video technique which consists in the gradual appearance of an image from blackness until it establishes itself fully on the screen. 7, fiche 6, Anglais, - fade%2Din
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouverture en fondu
1, fiche 6, Français, ouverture%20en%20fondu
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OF 2, fiche 6, Français, OF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fondu à l'ouverture 3, fiche 6, Français, fondu%20%C3%A0%20l%27ouverture
correct, nom masculin
- fondu en ouverture 3, fiche 6, Français, fondu%20en%20ouverture
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En cinématographie et vidéo, technique consistant à faire apparaître progressivement une image à partir d'un noir total. 4, fiche 6, Français, - ouverture%20en%20fondu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
- Técnicas de video
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fundido de paertura
1, fiche 6, Espagnol, fundido%20de%20paertura
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cuando el nuevo plano aparece iluminado progresivamente[la pantalla] desde la oscuridad total, estamos hablando de un fundido de apertura. 1, fiche 6, Espagnol, - fundido%20de%20paertura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dissolve
1, fiche 7, Anglais, dissolve
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fade 2, fiche 7, Anglais, fade
correct, nom
- fading 3, fiche 7, Anglais, fading
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A gradual changing of one picture to another in a motion-picture or television sequence. 4, fiche 7, Anglais, - dissolve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fondu
1, fiche 7, Français, fondu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effet technique cinématographique ou télévisuel permettant d'obtenir une apparition ou une disparition progressive de l'image. 2, fiche 7, Français, - fondu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'effet de fondu de l'image peut être réalisé du noir au blanc ou à l'enchaîné pour le fondu au noir. 3, fiche 7, Français, - fondu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Cinematografía
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fundido
1, fiche 7, Espagnol, fundido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sustitución gradual de una escena por la escena siguiente. 2, fiche 7, Espagnol, - fundido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 8, Anglais, fading
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The reduction in the intensity of an original colour. 1, fiche 8, Anglais, - fading
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - fading
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fanage
1, fiche 8, Français, fanage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'intensité de la coloration d'origine. 1, fiche 8, Français, - fanage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - fanage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Metalurgia general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- decoloración
1, fiche 8, Espagnol, decoloraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- descoloración 1, fiche 8, Espagnol, descoloraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bleaching
1, fiche 9, Anglais, bleaching
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fading 1, fiche 9, Anglais, fading
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Loss of color of a paint or varnish. This may be due to internal chemical or physical action in the paint itself, to influences from the surface on which it is applied or to weathering or contamination from the atmosphere. 1, fiche 9, Anglais, - bleaching
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fading: subjective term used to describe the lightening of the color of a pigmented paint following exposure to the effects of light, heat, time, chemicals, etc. 1, fiche 9, Anglais, - bleaching
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 9, Français, blanchiment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Altération de la couleur caractérisée par un rapprochement du point de couleur vers le point achromatique spécifié dans le solide des couleurs. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 9, Français, - blanchiment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le blanchiment peut se présenter par plages non uniformes. Le blanchiment peut être le résultat «apparent» d'autres altérations spécifiques, telles que l'encrassement ou le farinage. Le blanchiment peut être également dû à une diffusion d'eau dans le feuil quand sa réticulation est insuffisante ou quand la macromolécule comporte des groupes OH à sa périphérie; ce phénomène peut être irréversible. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 9, Français, - blanchiment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
blanchiment : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 9, Français, - blanchiment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 10, Anglais, fading
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fade 2, fiche 10, Anglais, fade
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The loss of colour of the film of a coating material. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 10, Anglais, - fading
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The gradual loss of color of pigments and dyes that are chemically unstable. 4, fiche 10, Anglais, - fading
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pigments are tested for resistance to fading by subjecting them to concentrated ultraviolet with laboratory apparatus, whereby the effect of months of exposure to direct sunlight is duplicated in a relatively short time. 5, fiche 10, Anglais, - fading
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fading: term standardized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - fading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décoloration
1, fiche 10, Français, d%C3%A9coloration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale ou altération consistant en une modification de la couleur du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9coloration
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Modification de couleur due à une altération chimique du pigment ou du colorant. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9coloration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Notons que la lumière agit suivant la composition chimique des couleurs, tantôt par noircissement, tantôt par décoloration et que le liant participe à cette action. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9coloration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1. La décoloration peut résulter de l'action sur le feuil des radiations lumineuses. 2. La décoloration peut encore résulter d'une interaction du feuil en cours de formation avec un subjectile poreux et/ou réactif, du feuil en cours de formation ou encore d'une réaction chimique interne indésirable. Cette décoloration peut affecter particulièrement des peintures contenant des pigments dont l'insolubilité n'est pas totale (cas de certains pigments organiques). [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR.] 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9coloration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
décoloration : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9coloration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 11, Anglais, fading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... In programmed instruction, the gradual removal of the prompts in a sequence of items teaching a particular topic. 2, fiche 11, Anglais, - fading
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Supplementary source: PASCAL database. 2, fiche 11, Anglais, - fading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évanouissement
1, fiche 11, Français, %C3%A9vanouissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- estompage 2, fiche 11, Français, estompage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] technique qui permet d'établir le contrôle discriminatif d'un stimulus en certains cas difficiles. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9vanouissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«évanouissement» : Source - base de données PASCAL. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9vanouissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 12, Anglais, fading
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A deterioration of the colour tones of a copied or printed map. 2, fiche 12, Anglais, - fading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pâlissement
1, fiche 12, Français, p%C3%A2lissement
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Affaiblissement graduel des encres ou des couleurs d'une carte manuscrite ou imprimée. 1, fiche 12, Français, - p%C3%A2lissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fading
1, fiche 13, Anglais, fading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disappearance or discoloration of the silver image in negatives and prints or the dye image in colour photographs. Usually due to faulty processing, unsuitable storage conditions or print mountants or prolonged exposure to sunlight in the case of colour prints. When required as archival records silver negatives and prints are sometimes gold or sulphide toned. 2, fiche 13, Anglais, - fading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- affaiblissement des couleurs
1, fiche 13, Français, affaiblissement%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- décoloration 2, fiche 13, Français, d%C3%A9coloration
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si vous stockez longtemps des épreuves dans des endroits humides, elles absorbent l'humidité de l'air et comme elles contiennent toujours de la gélatine, elles vont devenir un terrain propice aux moisissures. L'affaiblissement des couleurs est un autre danger - par exemple, des diapositives couleur d'une sensibilité de 160 ASA passent sensiblement après une projection de 20 mn sur un projecteur de 250 W, ou 90 mn avec des films de 25 ASA. 1, fiche 13, Français, - affaiblissement%20des%20couleurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fading disease
1, fiche 14, Anglais, fading%20disease
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fading 2, fiche 14, Anglais, fading
correct
- fading puppy syndrome 3, fiche 14, Anglais, fading%20puppy%20syndrome
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The colloquial name for an illness of puppies, leading usually to their death within a few days of birth. Symptoms include: progressive weakness which soon makes suckling impossible; a falling body temperature; and "paddling" movements. Infected puppies may be killed by their dams. One cause is canine virus hepatitis; another is a canine herpes virus; a third may be a blood incompatibility; a fourth Bordetella; a fifth is hypothermia or "chilling" in which the puppy's body temperature falls. 2, fiche 14, Anglais, - fading%20disease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépérissement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dépérissement frappant les chiots entre trois et neuf jours, suivi d'une mort rapide et dont les causes semblent multiples. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :