TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FAIL APPEAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fail to attend
1, fiche 1, Anglais, fail%20to%20attend
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fail to appear 2, fiche 1, Anglais, fail%20to%20appear
correct
- make default in attending 3, fiche 1, Anglais, make%20default%20in%20attending
correct
- be in default of appearance 4, fiche 1, Anglais, be%20in%20default%20of%20appearance
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ne pas se présenter
1, fiche 1, Français, ne%20pas%20se%20pr%C3%A9senter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ne pas comparaître 1, fiche 1, Français, ne%20pas%20compara%C3%AEtre
correct
- faire défaut de comparaître 2, fiche 1, Français, faire%20d%C3%A9faut%20de%20compara%C3%AEtre
- faire défaut de comparution 3, fiche 1, Français, faire%20d%C3%A9faut%20de%20comparution
- omettre d'être présent 4, fiche 1, Français, omettre%20d%27%C3%AAtre%20pr%C3%A9sent
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fail to appear 1, fiche 2, Anglais, fail%20to%20appear
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
see appear 1, fiche 2, Anglais, - fail%20to%20appear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ne pas se montrer 1, fiche 2, Français, ne%20pas%20se%20montrer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(153) comme disent les Français 1, fiche 2, Français, - ne%20pas%20se%20montrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


