TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAO-INSTRAW MEETING EVALUATING BILATERAL MULTILATERAL EXPERIENCES DEVELOPMENT USE WOMEN DEVELOPMENT GUIDELINES CHECKLISTS IMPLICATIONS NATIONAL USE FORMULATING AGRICULTURAL RURAL DEVELOPMENT PROGRAMS [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Agriculture - General
OBS

WID [Women in Development] Helsinki, Finland; October 1985 FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women]

Terme(s)-clé(s)
  • FAO-INSTRAW Meeting on Evaluating Bilateral and Multilateral Experiences in the Development and Use of Women in Development Guidelines and Checklists: Implications for National Use in Formulating Agricultural and Rural Development Programs

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Agricultura - Generalidades
Terme(s)-clé(s)
  • Reunión conjunta FAO-INSTRAW sobre la evaluación de la experiencia bilateral y multilateral en la elaboración y aplicación de directrices y listas de control sobre la mujer en el desarrollo: Consecuencias para la aplicación nacional en la formulación de progrmamas de desarrollo agrícola y rural
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :