TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FCP [7 fiches]

Fiche 1 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Federal Contractors Program covers employers/suppliers that have signed a certificate of commitment to implement employment equity. Employers with 100 or more employees that have secured goods and services contracts of $200,000 or more are required to fulfill their commitment.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Contractors Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Programme de contrats fédéraux vise les entrepreneurs qui ont signé une attestation d'engagement à mettre en œuvre l'équité en matière d'emploi. Les employeurs dont l'effectif compte au moins 100 personnes et qui soumissionnent des marchés fédéraux de biens et de services d'une valeur minimale de 200 000 $ sont tenus de respecter leur engagement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración federal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2015-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Field Coaching Programme
  • Field Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

forward consolidation point (FCP) - The fourth level of consolidation in the National Presortation Schematic. This level is only accessed for the make-up of monotainers [and] pallets.

OBS

forward consolidation point; FCP: term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
CONT

centre de regroupement du courrier d'acheminement (CRCA) - Il s'agit du quatrième niveau (niveau 4) de regroupement dans le Schéma de tri préliminaire national. Ce niveau est accessible aux monoteneurs et palettes seulement.

OBS

centre de regroupement du courrier d'acheminement; CRCA : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Titles confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Parti de l'Alliance des familles

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sociology of the Family
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sociologie de la famille
  • Services sociaux et travail social
OBS

Source(s) : Site du Centre St-Amant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

CIDIN: Common ICAO Data Interchange Network.

OBS

final CIDIN packet; FCP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

CIDIN : réseau OACI commun d'échange de données.

OBS

paquet CIDIN final; FCP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

CIDIN : red OACI común de intercambio de datos.

OBS

paquete CIDIN final; FCP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :