TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FEMS [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
OBS

The FEMS is conducted to gather information about farming practices on Canadian crop and livestock operations. The survey focuses on information related to manure storage and spreading, pesticide application, crop and nutrient management, grazing and the implementation of environmental farm plans.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
OBS

L'EGA est réalisée afin de recueillir de l'information sur les pratiques agricoles dans les fermes de cultures et de bétail du Canada. L'enquête est axée sur l'entreposage et l'épandage de fumier, l'application de pesticides, la gestion de cultures et de nutriments, le pâturage et la mise en oeuvre de plans agroenvironnementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :