TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FERRIC EDTA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iron(III) ethylenediaminetetraacetate
1, fiche 1, Anglais, iron%28III%29%20ethylenediaminetetraacetate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iron(III) EDTA 1, fiche 1, Anglais, iron%28III%29%20EDTA
correct
- iron(III) 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilo)tetraacetate 1, fiche 1, Anglais, iron%28III%29%202%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28ethylenedinitrilo%29tetraacetate
correct
- ferric EDTA 2, fiche 1, Anglais, ferric%20EDTA
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ferric EDTA: incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, fiche 1, Anglais, - iron%28III%29%20ethylenediaminetetraacetate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éthylènediaminetétraacétate de fer(III)
1, fiche 1, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- EDTA de fer(III) 1, fiche 1, Français, EDTA%20de%20fer%28III%29
correct, nom masculin
- 2,2',2'',2'''-(éthylènedinitrilo)tétraacétate de fer(III) 1, fiche 1, Français, 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28%C3%A9thyl%C3%A8nedinitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
correct, nom masculin
- EDTA ferrique 2, fiche 1, Français, EDTA%20ferrique
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EDTA ferrique : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


