TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FFC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field firing centre
1, fiche 1, Anglais, field%20firing%20centre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FFC 1, fiche 1, Anglais, FFC
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field firing centre; FFC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - field%20firing%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- field firing center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de tir de campagne
1, fiche 1, Français, centre%20de%20tir%20de%20campagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTC 1, fiche 1, Français, CTC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de tir de campagne; CTC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20tir%20de%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- food with functional claims
1, fiche 2, Anglais, food%20with%20functional%20claims
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFC 1, fiche 2, Anglais, FFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In April 2015, Japan's Consumer Affairs Agency (CAA), a governmental organization, introduced a third category of health claim labeling for food. The new category is named as Food with Functional Claims (FFC), and allows companies voluntarily to display a product's specific health benefit and an associated area of the human body on retail food packaging. Before the introduction, there had been two categories of health claims in Japan: Food for Specialized Health Uses (FOSHU) and Food with Nutrient Functional Claims (FNFC). 1, fiche 2, Anglais, - food%20with%20functional%20claims
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aliments faisant l'objet d'allégations fonctionnelles
1, fiche 2, Français, aliments%20faisant%20l%27objet%20d%27all%C3%A9gations%20fonctionnelles
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free flyer centre 1, fiche 3, Anglais, free%20flyer%20centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secteur sol Columbus. 1, fiche 3, Anglais, - free%20flyer%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- free flyer center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre du laboratoire autonome
1, fiche 3, Français, centre%20du%20laboratoire%20autonome
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fly Fishing Canada
1, fiche 4, Anglais, Fly%20Fishing%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FFC 2, fiche 4, Anglais, FFC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization, Mississauga, Ontario. 3, fiche 4, Anglais, - Fly%20Fishing%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fly Fishing Canada
1, fiche 4, Français, Fly%20Fishing%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FFC 2, fiche 4, Français, FFC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme, situé à Mississauga, Ontario. 3, fiche 4, Français, - Fly%20Fishing%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Futures for Children
1, fiche 5, Anglais, Futures%20for%20Children
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FFC 2, fiche 5, Anglais, FFC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Community development organization working to encourage and motivate people in underdeveloped areas to improve their communities through self-help programs 1, fiche 5, Anglais, - Futures%20for%20Children
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Futures for Children
1, fiche 5, Français, Futures%20for%20Children
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FFC 2, fiche 5, Français, FFC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fédération des Franco-Colombiens
1, fiche 6, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Franco%2DColombiens
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FFC 1, fiche 6, Anglais, FFC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organisation. 1, fiche 6, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Franco%2DColombiens
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia French-Canadian Federation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fédération des Franco-Colombiens
1, fiche 6, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Franco%2DColombiens
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FFC 2, fiche 6, Français, FFC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- freight forwarder code
1, fiche 7, Anglais, freight%20forwarder%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FFC 1, fiche 7, Anglais, FFC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code du transitaire
1, fiche 7, Français, code%20du%20transitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


