TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FFD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source-film distance
1, fiche 1, Anglais, source%2Dfilm%20distance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFD 2, fiche 1, Anglais, SFD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- target-film distance 1, fiche 1, Anglais, target%2Dfilm%20distance
correct
- TFD 3, fiche 1, Anglais, TFD
correct
- TFD 3, fiche 1, Anglais, TFD
- focus-film distance 4, fiche 1, Anglais, focus%2Dfilm%20distance
correct
- FFD 4, fiche 1, Anglais, FFD
correct
- FFD 4, fiche 1, Anglais, FFD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the distance between the source of the x-ray beams ... and the film. 5, fiche 1, Anglais, - source%2Dfilm%20distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance source-film
1, fiche 1, Français, distance%20source%2Dfilm
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSF 1, fiche 1, Français, DSF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distance foyer-film 2, fiche 1, Français, distance%20foyer%2Dfilm
correct, nom féminin
- DFF 2, fiche 1, Français, DFF
correct, nom féminin
- DFF 2, fiche 1, Français, DFF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la source de radiation et le film [...] 1, fiche 1, Français, - distance%20source%2Dfilm
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia fuente-película
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20fuente%2Dpel%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La penumbra de una radiografía] se minimiza manteniendo corta la distancia película-objeto, el haz de radiación angosto y grande la distancia fuente-película. 1, fiche 1, Espagnol, - distancia%20fuente%2Dpel%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fitness to work
1, fiche 2, Anglais, fitness%20to%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTW 2, fiche 2, Anglais, FTW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fitness for work 3, fiche 2, Anglais, fitness%20for%20work
correct
- FFW 3, fiche 2, Anglais, FFW
correct
- FFW 3, fiche 2, Anglais, FFW
- fitness for duty 4, fiche 2, Anglais, fitness%20for%20duty
correct
- FFD 5, fiche 2, Anglais, FFD
correct
- FFD 5, fiche 2, Anglais, FFD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fitness to work refers to the process of assuring that an employee can complete a task safely without presenting a risk to themselves, their colleagues, the company, or a third party. 6, fiche 2, Anglais, - fitness%20to%20work
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fitness to work evaluation 7, fiche 2, Anglais, - fitness%20to%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aptitude au travail
1, fiche 2, Français, aptitude%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aptitude à l'emploi 2, fiche 2, Français, aptitude%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
évaluation de l'aptitude au travail 2, fiche 2, Français, - aptitude%20au%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aptitud para trabajar
1, fiche 2, Espagnol, aptitud%20para%20trabajar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La valoración de la aptitud para trabajar se define como la evaluación de la capacidad psicofísica del individuo para realizar su trabajo sin riesgo para su propia salud o la de otros. 1, fiche 2, Espagnol, - aptitud%20para%20trabajar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
- Medical Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- focal-film distance 1, fiche 3, Anglais, focal%2Dfilm%20distance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- film focal distance 3, fiche 3, Anglais, film%20focal%20distance
- source-to-film distance 1, fiche 3, Anglais, source%2Dto%2Dfilm%20distance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance between the film used and the focal point inside the camera. 3, fiche 3, Anglais, - focal%2Dfilm%20distance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
- Imagerie médicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distance foyer-pellicule
1, fiche 3, Français, distance%20foyer%2Dpellicule
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fission foil detector
1, fiche 4, Anglais, fission%20foil%20detector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FFD 1, fiche 4, Anglais, FFD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A passive device composed of heavy metal foils in contact with muscovite mica films. 1, fiche 4, Anglais, - fission%20foil%20detector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The heavy metal nuclei have significant cross sections for fission when irradiated with neutrons and protons. Each isotope is characterized by threshold energies for the fission reactions and particular energy-dependent cross sections. In the FFD's, fission fragments produced by the reactions are emitted from the foils and create latent particle tracks in the adjacent mica films. When the films are processed surface tracks are formed which can be optically counted. 1, fiche 4, Anglais, - fission%20foil%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur à feuilles de fission
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20feuilles%20de%20fission
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détecteur feuille fission 2, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20feuille%20fission
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détecteur passif constitué de lourdes feuilles métalliques en contact étroit avec des pellicules de muscovite. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20feuilles%20de%20fission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flange focal distance
1, fiche 5, Anglais, flange%20focal%20distance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FFD 2, fiche 5, Anglais, FFD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance from the lens mounting flange to the image plane. 1, fiche 5, Anglais, - flange%20focal%20distance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distance focale de la bague
1, fiche 5, Français, distance%20focale%20de%20la%20bague
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- focale de la bague 2, fiche 5, Français, focale%20de%20la%20bague
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distance focale. 3, fiche 5, Français, - distance%20focale%20de%20la%20bague
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free form deformation
1, fiche 6, Anglais, free%20form%20deformation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FFD 1, fiche 6, Anglais, FFD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déformation de forme libre
1, fiche 6, Français, d%C3%A9formation%20de%20forme%20libre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distorsion de forme libre 2, fiche 6, Français, distorsion%20de%20forme%20libre
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distorsion de structures d'objets graphiques bi- et tridimensionnels, qui consiste à envelopper l'objet à déformer par une suite de points de contrôle qui contrôlent la distorsion. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20de%20forme%20libre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


