TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FFF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fused deposition modelling
1, fiche 1, Anglais, fused%20deposition%20modelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FDM 2, fiche 1, Anglais, FDM
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fused deposition modeling 3, fiche 1, Anglais, fused%20deposition%20modeling
correct
- FDM 4, fiche 1, Anglais, FDM
correct, voir observation
- FDM 4, fiche 1, Anglais, FDM
- fused filament fabrication 5, fiche 1, Anglais, fused%20filament%20fabrication
correct
- FFF 5, fiche 1, Anglais, FFF
correct
- FFF 5, fiche 1, Anglais, FFF
- fused deposition method 5, fiche 1, Anglais, fused%20deposition%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An additive manufacturing process that constructs objects by means of a temperature-controlled head that extrudes thermoplastic material layer by layer. 6, fiche 1, Anglais, - fused%20deposition%20modelling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FDM: The abbreviation is a trademark of Stratasys, Inc. The abbreviation is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 7, fiche 1, Anglais, - fused%20deposition%20modelling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépôt de fil fondu
1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20fil%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt de filament fondu 2, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20filament%20fondu
correct, nom masculin
- dépôt de fil en fusion 3, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20fil%20en%20fusion
correct, nom masculin
- dépôt de filament en fusion 4, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20filament%20en%20fusion
correct, nom masculin
- procédé FDM 5, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FDM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus simple, utilisée par la plupart des imprimantes 3D personnelles [...], est celle du dépôt de filament fondu. Elle consiste à faire passer un filament de plastique – de l'ABS (acrylonitrile butadiène styrène) ou du PLA (acide polylactique) – dans une tête d'extrusion chauffante. La tête se déplace ensuite horizontalement et dessine l'objet désiré sur le lit d'impression. Un déplacement vertical permet de passer à la seconde couche de l'objet, et ainsi de suite jusqu'à sa fabrication complète. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20fil%20fondu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédé FDM : L'abréviation «FDM» (pour «fused deposition modelling») est une marque de commerce de Stratasys, Inc. Elle doit être suivie d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20fil%20fondu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fortissimo
1, fiche 2, Anglais, fortissimo
correct, adverbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Very loudly. 3, fiche 2, Anglais, - fortissimo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often used as a musical direction. 3, fiche 2, Anglais, - fortissimo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fortissimo
1, fiche 2, Français, fortissimo
correct, adverbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Très fort. 1, fiche 2, Français, - fortissimo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des fortissimo ou des fortissimos. 1, fiche 2, Français, - fortissimo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fortissimos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - fortissimo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreign freight forwarder
1, fiche 3, Anglais, foreign%20freight%20forwarder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFF 2, fiche 3, Anglais, FFF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A firm, licensed by the Federal Maritime Commission (FMC), serving as the agent of a merchant in arranging the shipment of goods by water. The forwarder also obtains vessel space, prepares documents, and arranges delivery of merchandise to the pier. 2, fiche 3, Anglais, - foreign%20freight%20forwarder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commissionnaire-expéditeur
1, fiche 3, Français, commissionnaire%2Dexp%C3%A9diteur
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- commissionnaire expéditeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Freedom Flag Foundation
1, fiche 4, Anglais, Freedom%20Flag%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FFF 1, fiche 4, Anglais, FFF
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fondation Drapeau de la Liberté
1, fiche 4, Français, Fondation%20Drapeau%20de%20la%20Libert%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FDL 1, fiche 4, Français, FDL
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - Fondation%20Drapeau%20de%20la%20Libert%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Famous Foxe Friends
1, fiche 5, Anglais, Famous%20Foxe%20Friends
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FFF 2, fiche 5, Anglais, FFF
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seeks to raise the spirit of sick, hospitalized, and homebound children 1, fiche 5, Anglais, - Famous%20Foxe%20Friends
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Famous Foxe Friends
1, fiche 5, Français, Famous%20Foxe%20Friends
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FFF 2, fiche 5, Français, FFF
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Flight Freedoms Foundation
1, fiche 6, Anglais, Flight%20Freedoms%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FFF 1, fiche 6, Anglais, FFF
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Flight Freedoms Foundation
1, fiche 6, Français, Flight%20Freedoms%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FFF 1, fiche 6, Français, FFF
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


