TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FFTC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Fire-Fighting Services
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fire Fighter Training Company
1, fiche 1, Anglais, Fire%20Fighter%20Training%20Company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FFTC 2, fiche 1, Anglais, FFTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Location: Fire School, Borden. 3, fiche 1, Anglais, - Fire%20Fighter%20Training%20Company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service d'incendie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compagnie d'instruction des pompiers
1, fiche 1, Français, Compagnie%20d%27instruction%20des%20pompiers
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forestry Futures Trust Committee
1, fiche 2, Anglais, Forestry%20Futures%20Trust%20Committee
Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFTC 1, fiche 2, Anglais, FFTC
Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité du Fonds de réserve forestier
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20du%20Fonds%20de%20r%C3%A9serve%20forestier
nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CFRF 1, fiche 2, Français, CFRF
nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Fonds%20de%20r%C3%A9serve%20forestier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de terminologie du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Fonds%20de%20r%C3%A9serve%20forestier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fire Fighter Training Company 1, fiche 3, Anglais, Fire%20Fighter%20Training%20Company
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Escadron de formation à la lutte contre l'incendie
1, fiche 3, Français, Escadron%20de%20formation%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20l%27incendie
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C-08-005-120. 1, fiche 3, Français, - Escadron%20de%20formation%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20l%27incendie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


