TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FGM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermittently scanned continuous glucose monitoring
1, fiche 1, Anglais, intermittently%20scanned%20continuous%20glucose%20monitoring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- isCGM 2, fiche 1, Anglais, isCGM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intermittently scanned CGM 3, fiche 1, Anglais, intermittently%20scanned%20CGM
correct
- flash glucose monitoring 4, fiche 1, Anglais, flash%20glucose%20monitoring
correct
- FGM 5, fiche 1, Anglais, FGM
correct
- FGM 5, fiche 1, Anglais, FGM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The measurement of interstitial fluid glucose via intermittent scanning of the sensing device. 6, fiche 1, Anglais, - intermittently%20scanned%20continuous%20glucose%20monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance continue du glucose par balayage intermittent
1, fiche 1, Français, surveillance%20continue%20du%20glucose%20par%20balayage%20intermittent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SCG par balayage intermittent 1, fiche 1, Français, SCG%20par%20balayage%20intermittent
correct, nom féminin
- surveillance flash du glucose 2, fiche 1, Français, surveillance%20flash%20du%20glucose
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration de glucose dans le liquide interstitiel en balayant le capteur de façon intermittente. 1, fiche 1, Français, - surveillance%20continue%20du%20glucose%20par%20balayage%20intermittent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foundation of Greater Montréal
1, fiche 2, Anglais, Foundation%20of%20Greater%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 2, Anglais, FGM
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Foundation of Greater Montréal (FGM) helps individuals, families and organizations [get] involved [in supporting] their community by creating funds for selected causes in all sectors. FGM manages the funds' assets and guides donors by identifying key issues and supporting community organizations. It also encourages philanthropy as a major driver for well-being in Greater Montréal. 2, fiche 2, Anglais, - Foundation%20of%20Greater%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fondation du Grand Montréal
1, fiche 2, Français, Fondation%20du%20Grand%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FGM 2, fiche 2, Français, FGM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission. La Fondation du Grand Montréal (FGM) engage les individus, les familles et les organismes à soutenir leur communauté par la création de fonds pour appuyer des causes choisies dans tous les secteurs. La fondation fait fructifier les actifs des fonds et guide les donateurs en identifiant les enjeux importants et en apportant un soutien aux acteurs dynamiques de la communauté. Elle encourage la philanthropie comme levier important du mieux-être du Grand Montréal. 3, fiche 2, Français, - Fondation%20du%20Grand%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Genitourinary Tract
- Sociology of Women
- Health Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- female genital mutilation
1, fiche 3, Anglais, female%20genital%20mutilation
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FGM 2, fiche 3, Anglais, FGM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- female genital cutting 3, fiche 3, Anglais, female%20genital%20cutting
correct
- FGC 3, fiche 3, Anglais, FGC
correct
- FGC 3, fiche 3, Anglais, FGC
- female circumcision 4, fiche 3, Anglais, female%20circumcision
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Female genital cutting (FGC) is the collective name given to traditional practices that involve the partial or total cutting away of the female external genitalia or other injury to the female genitals, whether for cultural or other non-therapeutic reasons. 5, fiche 3, Anglais, - female%20genital%20mutilation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The extensive literature on the subject, the support of international organizations, and the emergence of local groups working against the continuation practices appear to suggest that an international consensus has been reached. The terminology used to refer to these surgeries has changed, and the clearly disapproving and powerfully evocative expression of "female genital mutilation" has now all but replaced the possibly inaccurate, but relatively less value-laden term of "female circumcision". 6, fiche 3, Anglais, - female%20genital%20mutilation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- genital mutilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Appareil génito-urinaire
- Sociologie des femmes
- Droit de la santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mutilation génitale des femmes
1, fiche 3, Français, mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MGF 2, fiche 3, Français, MGF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mutilation des organes génitaux de la femme 3, fiche 3, Français, mutilation%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux%20de%20la%20femme
correct, nom féminin
- mutilation génitale féminine 4, fiche 3, Français, mutilation%20g%C3%A9nitale%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
- mutilation sexuelle féminine 5, fiche 3, Français, mutilation%20sexuelle%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les mutilations sexuelles féminines [...] recouvrent toutes les interventions incluant l'ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme ou la lésion des organes génitaux féminins pratiquée pour des raisons culturelles ou religieuses ou pour toute autre raison non thérapeutique. 5, fiche 3, Français, - mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le Collège des médecins et chirurgiens de l'Ontario a adopté, en 1992, une politique qui interdit la MGF [mutilation génitale féminine], déclarant que les médecins qui effectuent cette opération seront poursuivis pour inconduite professionnelle. Il en va de même dans cette province pour l'infibulation. 6, fiche 3, Français, - mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mutilation génitale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Aparato genitourinario
- Sociología de la mujer
- Derecho de salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mutilación genital femenina
1, fiche 3, Espagnol, mutilaci%C3%B3n%20genital%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- functionally-graded material
1, fiche 4, Anglais, functionally%2Dgraded%20material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 4, Anglais, FGM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A crack in a viscoelastic functionally-graded material (FGM) layer sandwiched between two dissimilar homogeneous viscoelastic layers is studied under antiplane shear conditions. 1, fiche 4, Anglais, - functionally%2Dgraded%20material
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- functionally graded material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériau à gradient de fonctionnalité
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériau à gradient de propriété 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type de matériau multicouches, à gradient de composition multiple (fabriqué par couches, où on passe graduellement d'une couche à une autre. Par exemple : céramique d'un côté, métal de l'autre, composition mixte entre les deux). 3, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1951, D. Tabor publie «The hardness of metals» et propose une synthèse exhaustive des différents types d'essai de dureté (indentation normale, rayage, rebondissement, etc.). [...] la multiplicité des matériaux et des structures étudiées (structures composites, revêtements, matériaux à gradient de fonctionnalité) ainsi que les configurations réalisées (rayage, punch test, nanochargement), ne permettent pas, jusqu'à présent, une compréhension complète des phénomènes physiques mis en jeu. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nous avons jusqu'à maintenant développé des modèles qui permettent d'analyser la propagation des ondes dans des structures allant d'une simple plaque mince à un substrat semi-infini en passant par le multicouche et le super réseau. Un modèle spécifique basé sur l'utilisation d'une base de polynômes orthonormés pour exprimer les déplacements mécaniques et le potentiel électrique de l'onde a été développé pour l'étude des modes dans des structures planes présentant un gradient de propriété. 4, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


