TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILLING MACHINE [5 fiches]

Fiche 1 2011-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A machine or device operating under pressure that extrudes the raw sausage emulsion or comminuted meat through a smaller opening or horn into the casing or other finished product container.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Any of various types of appliances for filling special receptacles, as bottle-filler, silo-filler, etc.

OBS

For filling containers and bottles.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Machine à remplir des contenants (flacons, bouteilles, barquettes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • machine à remplir

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Máquinas y equipo de embalaje
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Filling machine of chemical weapons.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Machine de remplissage des armes chimiques.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :