TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FIMS [3 fiches]

Fiche 1 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Computer Programs and Programming
CONT

As a forest planning tool, FIMS will allow the setting of long-term forest development goals based on an in-depth knowledge of the forest, its evolution and the predicted impact of logging.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La technologie SYGIF permettra, entre autres, une meilleure utilisation et planification des ressources forestières, l'établissement rapide des inventaires ainsi que l'évaluation de l'état des peuplements. De plus, il sera possible d'intégrer les données relatives à l'écologie forestière par rapport au réseau de transport et au réseau hydrographique et d'enregistrer le résultat de différents traitements faits en forêt.

OBS

Cette technologie a été mise au point par la firme montréalaise HA Simons en étroite collaboration avec Prosig Informatique inc. de Québec [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Nuclear Physics
OBS

field ionization. A relatively gentle ionization procedure in mass spectrometry in which the sample is subjected to a high voltage field of about 10 kV using a knife edge or wire anode placed about 1 mm away from the cathode forming the exist slit of the ionization chamber.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique nucléaire
OBS

L'application d'un champ électrique d'intensité suffisante peut ioniser des gaz ou des solides (ionisation de champ).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :