TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FIRE EMERGENCY ORGANIZATION [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

As part of the overall building emergency organization, a formal organization established to coordinate the preparation and implementation of the Fire Safety Plan, and to perform specified duties in the event of a fire emergency.

Terme(s)-clé(s)
  • fire emergency organisation

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Dans le cadre de l’organisation générale de l’intervention en cas d’urgence dans un immeuble, organisation structurée visant à coordonner la préparation et la mise en œuvre d’un plan de sécurité en cas d’incendie et à exécuter des tâches précises en cas d’urgence liée à un incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A formal organization of designated staff to perform specified duties in the event of a fire emergency.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Organisation officielle d'employés chargés d'exécuter des tâches particulières en cas d'incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :