TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIRING PORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- firing port
1, fiche 1, Anglais, firing%20port
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because the two men sit in the centre of the compartment, beneath the TOW [tube-launched optically-tracked wire-guided missile system] loading hatch, there is no requirement for them to have firing ports and these have been blocked off. 2, fiche 1, Anglais, - firing%20port
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trappe de tir
1, fiche 1, Français, trappe%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouverture de tir 2, fiche 1, Français, ouverture%20de%20tir
nom féminin
- sabord de tir 3, fiche 1, Français, sabord%20de%20tir
nom masculin
- tape de tir 4, fiche 1, Français, tape%20de%20tir
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme ces hommes n'auraient pas pu accéder aux trappes de tir, on a obturé celles-ci. 1, fiche 1, Français, - trappe%20de%20tir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop-hole
1, fiche 2, Anglais, loop%2Dhole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 2, Anglais, loophole
correct
- porthole 3, fiche 2, Anglais, porthole
correct
- loop window 4, fiche 2, Anglais, loop%20window
correct
- firing port 5, fiche 2, Anglais, firing%20port
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small opening (as in a wall or parapet) through which small arms may be discharged. 3, fiche 2, Anglais, - loop%2Dhole
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- port-hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 2, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture étroite ménagée dans une muraille de fortifications pour pouvoir tirer des projectiles sur les assaillants; son embrasure est évasée du côté intérieur. 2, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «archère» et «arbalétrière» quelquefois considérés comme des synonymes de «meurtrière» sont plutôt des spécifiques. 3, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
meurtrière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- archère
- arbalétrière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saetera
1, fiche 2, Espagnol, saetera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aspillera 1, fiche 2, Espagnol, aspillera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en el muro de una fortificación, por la que se dispara. 2, fiche 2, Espagnol, - saetera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :