TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIRST RESPONSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first-response vehicle 1, fiche 1, Anglais, first%2Dresponse%20vehicle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(an airport firefighting vehicle) the main responsibility of the first-response vehicle is to maintain the escape path with the use of its dry chemical fire extinguisher, until the larger foam vehicles arrive. 1, fiche 1, Anglais, - first%2Dresponse%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- first response
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule de première riposte
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20premi%C3%A8re%20riposte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- First Response 1, fiche 2, Anglais, First%20Response
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Première intervention 1, fiche 2, Français, Premi%C3%A8re%20intervention
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Initiative du ministère de la Justice. 1, fiche 2, Français, - Premi%C3%A8re%20intervention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first response 1, fiche 3, Anglais, first%20response
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secourisme opérationnel
1, fiche 3, Français, secourisme%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :