TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FIXTURE [10 fiches]

Fiche 1 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Team Sports (General)
DEF

The whole schedule of games to be played in a championship, indicating when each game is to be played ...

PHR

football fixture

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Calendrier des matches. La Coupe du Monde de la FIFA [Fédération Internationale de Football Association], Qatar 2022™ comprendra un total de 64 matches. Découvrez les dates et les lieux de toutes les rencontres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

calendario de encuentros; calendario de partidos; fixture: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "calendario de encuentros" o "calendario de partidos" como alternativas en español al anglicismo "fixture".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

... a chattel which has been so annexed to land as to become in the eye of the law part of the realty.

OBS

The word [fixture] is, however, unfortunately an ambiguous one, owing to the fact that it is frequently used to describe not only an article which becomes irrevocably the property of the owner of the soil as soon as it is annexed thereto, but also one which, although it has been annexed by one person to the land of another, is nevertheless lawfully removable by the person who annexed it. [8 C.E.D. (Ont., 2nd) p. 355].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

accessoire fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Sewers and Drainage
DEF

A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ...

OBS

sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural.

OBS

sanitary appliance : term standardized by ISO.

OBS

plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • sanitary fittings

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Égouts et drainage
DEF

Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d'eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage.

OBS

appareil sanitaire : terme normalisé par l'ISO.

OBS

appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
  • Alcantarillas y drenaje
DEF

Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting Fixtures
  • Lighting (Construction)
DEF

An electric lighting device usually ornamental and permanently mounted in place ...

OBS

lighting fixture; electrical fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Luminaires
  • Éclairage (Construction)
DEF

Ensemble constitué d'une lampe et de ses accessoires : pied support, douille, réflecteur, diffuseur, etc.

OBS

appareil d'éclairage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes, et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

luminaire : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française.

OBS

appareil d'éclairage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Machinery or equipment attached to, or forming a part of, a building.

OBS

fixture; fitting: terms often used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • fixtures
  • fittings

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

agencements : Éléments de l'actif immobilisé, le plus souvent des appareils ou des équipements reliés à un bâtiment ou en faisant normalement partie, par exemple les appareils d'éclairage.

OBS

agencement : terme souvent utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • agencements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A device for locating and holding the workpiece for machining operations.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Outillage spécialement conçu pour la série, notamment fixation et guidage pièce-outil.

CONT

Les porte-pièces ou montage d'usinage. La prise de pièce en début d'usinage est un problème délicat à résoudre, en particulier pour des pièces de morphologie complexe provenant de fonderie ou d'estampage par exemple. Ce vidéogramme propose, dans une première partie, l'étude des relations fonctionnelles qui existent entre la pièce et les différentes composantes du poste du travail, (porte-pièces, machine-outil, porte-outils, outils, fluide de coupe, opérateur...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
CONT

Mechanical engineering technologists may design molds, tools, dies, jigs and fixtures for use in manufacturing process and inspect mechanical installations and constructions.

Terme(s)-clé(s)
  • jigs
  • jig
  • fixture
  • fixtures

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
CONT

Les techniciens spécialistes en génie mécanique conçoivent des moules, des outils, des gabarits et des montages qui seront utilisés dans le secteur manufacturier. Ils inspectent des installations mécaniques et des constructions.

Terme(s)-clé(s)
  • gabarits
  • gabarit
  • montages
  • montage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines
DEF

A sharpening tool made from surface-toothed, seamless steel tubing, and used in a groundwood mill to condition pulpstone surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Organe servant à rhabiller la meule du défibreur.

CONT

On effectue le rhabillage d'une meule en déplaçant un petit cylindre (...) appelé molette, sur la largeur de la meule en rotation. La molette est fixée sur un banc de piquage pour assurer un rhabillage uniforme. La molette se déplace normalement plusieurs fois sur la largeur de la meule, dans les mêmes rainures, en vue d'obtenir la profondeur de dessin voulue (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Law
DEF

Conclusion of shipbrokers' negotiations to charter a ship.

Français

Domaine(s)
  • Droit des transports

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Machinery
OBS

The workpiece is clamped in a fixture ... which can be displaced linearly or revolved in the horizontal plane to four symmetrically opposed positions; the turning movements being made with the aid of hydrostatic bearings. All movements are numerically controlled.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines
OBS

La pièce est fixée dans un bâti [...] qui peut effectuer un mouvement de translation et tourner dans un plan horizontal, par l'intermédiaire de paliers hydrostatiques, pour occuper quatre positions symétriques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :