TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLAIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flair
1, fiche 1, Anglais, flair
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flare 2, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… an acrobatic move in which the performer alternates balancing the torso between either arm while swinging the [straddled] legs beneath in continuous circles. 3, fiche 1, Anglais, - flair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a fundamental b-boying power move, and in gymnastics, it may be performed on a pommel horse or during the floor exercise. 3, fiche 1, Anglais, - flair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle de jambes écartées
1, fiche 1, Français, cercle%20de%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cercle jambes écartées 1, fiche 1, Français, cercle%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, nom masculin
- cercle écarté 2, fiche 1, Français, cercle%20%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field low altitude intermediate range radar
1, fiche 2, Anglais, field%20low%20altitude%20intermediate%20range%20radar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FLAIR 1, fiche 2, Anglais, FLAIR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radar de surveillance aérienne basse altitude à portée intermédiaire
1, fiche 2, Français, radar%20de%20surveillance%20a%C3%A9rienne%20basse%20altitude%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fluid attenuated inversion recovery
1, fiche 3, Anglais, fluid%20attenuated%20inversion%20recovery
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FLAIR 2, fiche 3, Anglais, FLAIR
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dark fluid 3, fiche 3, Anglais, dark%20fluid
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The FLAIR sequence produces heavily T2-weighted images with cerebrospinal fluid suppression by using the inversion recovery scheme and acquiring the image data after a time delay (called the inversion time), when the longitudinal magnetization of the signal from cerebrospinal fluid is 0. 4, fiche 3, Anglais, - fluid%20attenuated%20inversion%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The acronym and the terms are often followed by the word "sequence" to make them more transparent. 5, fiche 3, Anglais, - fluid%20attenuated%20inversion%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dark fluid: term used by the MRI manufacturer Siemens. 5, fiche 3, Anglais, - fluid%20attenuated%20inversion%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
FLAIR image, imaging, MRI, scan, sequence; fluid attenuated inversion recovery image, imaging, magnetic resonance imaging, pulse sequence, sequence; dark fluid contrast, sequence, technique. 5, fiche 3, Anglais, - fluid%20attenuated%20inversion%20recovery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fluid-attenuated inversion-recovery
- fluid-attenuated inversion recovery
- fluid attenuated inversion-recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- FLAIR
1, fiche 3, Français, FLAIR
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séquence FLAIR 2, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20FLAIR
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] séquence permettant de supprimer l'image des liquides, basée sur le fait qu'en inversion-récupération (IR) la repousse de l'aimantation de chaque tissu [...] passe par zéro au temps t = 0,69 T1 après l'impulsion de 180° [...] 3, fiche 3, Français, - FLAIR
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «FLAIR» est souvent précédé du mot «séquence», ce qui permet non seulement de le rendre transparent, mais aussi de lever l'ambiguïté de son genre. 4, fiche 3, Français, - FLAIR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Food-linked agro-industrial research
1, fiche 4, Anglais, Food%2Dlinked%20agro%2Dindustrial%20research
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FLAIR 2, fiche 4, Anglais, FLAIR
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European Economic Community; Information confirmed by Library, Delegation of the Commission of the European Communities. 3, fiche 4, Anglais, - Food%2Dlinked%20agro%2Dindustrial%20research
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recherche et développement dans le domaine des sciences et technologies de l'alimentation
1, fiche 4, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20et%20technologies%20de%20l%27alimentation
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communauté économique européenne. 2, fiche 4, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20et%20technologies%20de%20l%27alimentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :