TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLASHER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Signalling (Transportation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turn signal
1, fiche 1, Anglais, turn%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- indicator light 2, fiche 1, Anglais, indicator%20light
correct
- blinker 3, fiche 1, Anglais, blinker
correct, nom
- directional signal 4, fiche 1, Anglais, directional%20signal
correct
- flasher 5, fiche 1, Anglais, flasher
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A light on the outside of a vehicle that turns on and off quickly to show other people you are going to turn in that direction. 3, fiche 1, Anglais, - turn%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Signalisation (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clignotant
1, fiche 1, Français, clignotant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feu de direction 2, fiche 1, Français, feu%20de%20direction
correct, nom masculin
- feu de changement de direction 3, fiche 1, Français, feu%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom masculin
- indicateur de direction 4, fiche 1, Français, indicateur%20de%20direction
correct, nom masculin
- feu indicateur de direction 4, fiche 1, Français, feu%20indicateur%20de%20direction
correct, nom masculin
- indicateur de changement de direction 5, fiche 1, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni d'une lumière intermittente, placé sur un véhicule afin de signaler ses changements de direction. 6, fiche 1, Français, - clignotant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flasher
1, fiche 2, Anglais, flasher
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flashing light 2, fiche 2, Anglais, flashing%20light
correct, uniformisé
- flashing light signal 3, fiche 2, Anglais, flashing%20light%20signal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flasher; flashing light: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, fiche 2, Anglais, - flasher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu clignotant
1, fiche 2, Français, feu%20clignotant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signal à feu clignotant 2, fiche 2, Français, signal%20%C3%A0%20feu%20clignotant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feu clignotant : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 2, Français, - feu%20clignotant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pocket flasher
1, fiche 3, Anglais, pocket%20flasher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flasher 2, fiche 3, Anglais, flasher
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cardboard label inserted in the back pocket of pants. 3, fiche 3, Anglais, - pocket%20flasher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The accurate design trade-mark is illustrated on hang tags and flashers attached to LEVI's brand garments sold in Canada by LSC [Levi Strauss & Co.] ... 2, fiche 3, Anglais, - pocket%20flasher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette de poche
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte indicatrice de poche 2, fiche 3, Français, carte%20indicatrice%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étiquette de carton insérée dans la poche arrière d'un pantalon. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20poche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notre production comprend la fabrication d'emballages et de présentoirs de toute grandeur et forme pour une foule de produits : vêtements - étiquettes, étiquettes de poche pour jeans, étiquettes de taille pour pantalons d'hommes, rubans [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20poche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flasher
1, fiche 4, Anglais, flasher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(flashing relay). 2, fiche 4, Anglais, - flasher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relais de clignotement
1, fiche 4, Français, relais%20de%20clignotement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - relais%20de%20clignotement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blinker 1, fiche 5, Anglais, blinker
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flasher 2, fiche 5, Anglais, flasher
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clignotant
1, fiche 5, Français, clignotant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clignoteur 1, fiche 5, Français, clignoteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lumière intermittente destinée à attirer l'attention. 1, fiche 5, Français, - clignotant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flasher
1, fiche 6, Anglais, flasher
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - flasher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clignotant
1, fiche 6, Français, clignotant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 6, Français, - clignotant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flasher 1, fiche 7, Anglais, flasher
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- roof flasher 2, fiche 7, Anglais, roof%20flasher
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flashing: Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used. 3, fiche 7, Anglais, - flasher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poseur de bandes
1, fiche 7, Français, poseur%20de%20bandes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poseuse de bandes 1, fiche 7, Français, poseuse%20de%20bandes
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18). 1, fiche 7, Français, - poseur%20de%20bandes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :