TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FOAM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foam material
1, fiche 1, Anglais, foam%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foamed material 2, fiche 1, Anglais, foamed%20material
correct
- foam 3, fiche 1, Anglais, foam
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rigid or spongy cellular mass formed by the dispersal of gas bubbles in liquid rubber, plastic, [or other]. 4, fiche 1, Anglais, - foam%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 1, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mousses désignent tous les matériaux alvéolaires ou cellulaires obtenus par expansion de matières plastiques de synthèse [...] 2, fiche 1, Français, - mousse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Materiales plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material espumoso
1, fiche 1, Espagnol, material%20espumoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- material alveolar 2, fiche 1, Espagnol, material%20alveolar
correct, nom masculin
- espuma 2, fiche 1, Espagnol, espuma
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extinguishing foam
1, fiche 2, Anglais, extinguishing%20foam
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foam extinguishing agent 2, fiche 2, Anglais, foam%20extinguishing%20agent
correct
- foam 3, fiche 2, Anglais, foam
correct, nom
- fire foam 4, fiche 2, Anglais, fire%20foam
correct
- fire fighting foam 5, fiche 2, Anglais, fire%20fighting%20foam
correct
- firefighting foam 6, fiche 2, Anglais, firefighting%20foam
correct
- finished foam 1, fiche 2, Anglais, finished%20foam
- fire-fighting foam 7, fiche 2, Anglais, fire%2Dfighting%20foam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-fighting material consisting of small bubbles of air, water, and concentrating agents. 8, fiche 2, Anglais, - extinguishing%20foam
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chemically, the air in the bubbles is suspended in the fluid. The foam clings to vertical and horizontal surfaces and flows freely over burning materials. Foam will put out a fire by blanketing it, excluding air and blocking the escape of volatile vapour. Its flowing properties will resist mechanical interruption and reseal the burning material. 9, fiche 2, Anglais, - extinguishing%20foam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extinguishing foam: term standardized by ISO. 10, fiche 2, Anglais, - extinguishing%20foam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mousse extinctrice
1, fiche 2, Français, mousse%20extinctrice
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mousse 2, fiche 2, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bulles formées à partir de la solution au moyen de lances à mousse ou de générateurs. La mousse se caractérise par son foisonnement qu'on appelle parfois taux d'expansion. 3, fiche 2, Français, - mousse%20extinctrice
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mousse extinctrice est un ensemble de bulles gazeuses séparées par une paroi liquide douée d'une certaine tension superficielle. Il existe deux sortes de mousses : la mousse chimique et la mousse physique ou mécanique, ou mousse à air. 4, fiche 2, Français, - mousse%20extinctrice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mousse extinctrice : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - mousse%20extinctrice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mousse extinctrice : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 2, Français, - mousse%20extinctrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espuma
1, fiche 2, Espagnol, espuma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espuma extintora 2, fiche 2, Espagnol, espuma%20extintora
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material para la lucha contra incendios que consiste en pequeñas burbujas de aire, agua y agentes concentradores. 3, fiche 2, Espagnol, - espuma
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Químicamente, el aire de las burbujas está suspendido en el fluido. La espuma se adhiere a las superficies horizontales y verticales y fluye libremente sobre los materiales en combustión. La espuma extingue los incendios cubriéndolos, excluyendo el aire y bloqueando la fuga de vapores volátiles. Sus propiedades de fluidez resisten la interrupción mecánica y vuelven a cerrar herméticamente el material en combustión. 3, fiche 2, Espagnol, - espuma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pumice
1, fiche 3, Anglais, pumice
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- foam 2, fiche 3, Anglais, foam
correct, nom
- volcanic foam 2, fiche 3, Anglais, volcanic%20foam
correct
- pumice stone 2, fiche 3, Anglais, pumice%20stone
correct
- pumicite 3, fiche 3, Anglais, pumicite
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light, porous, glassy lava, used in solid form as an abrasive and in powdered form as a polish and an abrasive. 4, fiche 3, Anglais, - pumice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pumice is the only rock that floats on water, although it will eventually become waterlogged and sink. 5, fiche 3, Anglais, - pumice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In commerce, pumice is the term applied to larger pumice stones, while pumicite consists of fine grains or ash. 6, fiche 3, Anglais, - pumice
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pumice: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 3, Anglais, - pumice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ponce
1, fiche 3, Français, ponce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pierre ponce 2, fiche 3, Français, pierre%20ponce
correct, nom féminin
- pumite 3, fiche 3, Français, pumite
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
- pumicite 4, fiche 3, Français, pumicite
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les ponces ou pierres ponces sont des roches volcaniques très poreuses et d'une densité faible [...], ce qui leur permet [...] de pouvoir flotter à la surface de l'eau. 5, fiche 3, Français, - ponce
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les ponces servent au polissage et au grattage. 6, fiche 3, Français, - ponce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pumicite ou pumite : Nom scientifique de l'espèce de lave dite vulgairement pierre ponce. 4, fiche 3, Français, - ponce
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ponce : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 3, Français, - ponce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- piedra pómez
1, fiche 3, Espagnol, piedra%20p%C3%B3mez
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pumita 1, fiche 3, Espagnol, pumita
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foam
1, fiche 4, Anglais, foam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(hydraulic). 2, fiche 4, Anglais, - foam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écume
1, fiche 4, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cume
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foam
1, fiche 5, Anglais, foam
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A frothy mass formed in ... sweating. 2, fiche 5, Anglais, - foam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écume
1, fiche 5, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- savon 1, fiche 5, Français, savon
correct, nom masculin
- broue 1, fiche 5, Français, broue
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mélange de graisse et de sueur, d'apparence blanchâtre, qui ne devrait guère apparaître sur un cheval suffisamment entraîné pour le travail qu'on lui demande. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foam
1, fiche 6, Anglais, foam
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A frothy mass formed in salivating ... 2, fiche 6, Anglais, - foam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écume
1, fiche 6, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bave 1, fiche 6, Français, bave
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salive mousseuse du cheval, lorsqu'il mâche son mors par exemple. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cume
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- baba
1, fiche 6, Espagnol, baba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- babaza 1, fiche 6, Espagnol, babaza
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- froth
1, fiche 7, Anglais, froth
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- foam 2, fiche 7, Anglais, foam
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the flotation process, a collection of bubbles resulting from agitation, the bubbles being the agency for raising (floating) the particles of ore to the surface of the cell. 1, fiche 7, Anglais, - froth
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Froth bed; froth tray. 3, fiche 7, Anglais, - froth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 7, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écume 2, fiche 7, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les mousses sont des fluides non newtoniens, considérés comme pseudoplastiques, c'est-à-dire que leur viscosité apparente décroît lorsque la vitesse de cisaillement augmente. On constate de plus que cette viscosité apparente est d'autant plus forte que la qualité de la mousse est élevée [...] 3, fiche 7, Français, - mousse
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lit d'écume; bac à écume. 4, fiche 7, Français, - mousse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espuma
1, fiche 7, Espagnol, espuma
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema formado por un gas disperso en forma de burbujas en un líquido, un sólido o un gel. 2, fiche 7, Espagnol, - espuma
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 8, Anglais, head
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- foam 1, fiche 8, Anglais, foam
correct
- beer foam 2, fiche 8, Anglais, beer%20foam
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A number of parameters are measured by laboratory technicians to ensure that the quality of beer meets the satisfaction of the drinker. Among these parameters is Beer Foam analysis. Foam in a beer is produced once it is poured into a glass in a practical sense. In a laboratory situation, foam is produced in a test tube by the reproducable shaking of a beer sample. Traditionally, laboratory technicians would observe the beer sample and try to determine values for foam potential, the foam half life, and drainage. This procedure would be described as a Foam Assay. 2, fiche 8, Anglais, - head
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- head of beer
- collar of foam
- beer scum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 8, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- chapeau de mousse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 9, Anglais, - foam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 9, Français, calage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 9, Français, - calage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- foam
1, fiche 10, Anglais, foam
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mass of gas cells separated by thin films of liquid and formed by the juxtaposition of bubbles, giving a dispersion in which a large proportion of gas by volume is dispersed in a liquid. 1, fiche 10, Anglais, - foam
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
foam: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - foam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 10, Français, mousse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de cellules gazeuses séparées par des lames minces de liquide et formé par la juxtaposition de bulles qui forme une dispersion où une grande proportion de gaz par volume est dispersée dans un liquide. 1, fiche 10, Français, - mousse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mousse : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - mousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foam
1, fiche 11, Anglais, foam
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- froth 1, fiche 11, Anglais, froth
verbe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mousser
1, fiche 11, Français, mousser
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


