TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOLLOW-THROUGH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- follow-through 1, fiche 1, Anglais, follow%2Dthrough
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- continuation 1, fiche 1, Français, continuation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suivi des opérations 1, fiche 1, Français, suivi%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 2, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The third and final stage of a pitcher's motion (or swing): after delivering the ball, the arm and body are still in motion to complete the arc followed and accompany the ball in the direction given at delivery; it enables throws with the desired effect or spin. 2, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The complete motion: winding-up, delivery, follow-through. 2, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 2, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prolongé 1, fiche 2, Français, prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prolongement normal de l'élan du lanceur après avoir lancé la balle. 1, fiche 2, Français, - suivi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le prolongé est un accompagnement de la balle; s'il n'en est pas, le lanceur aura retenu son élan et la balle atteindra la cible avec une vélocité et une efficacité réduites, sans l'effet souhaité. 2, fiche 2, Français, - suivi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 3, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- follow through 2, fiche 3, Anglais, follow%20through
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, fiche 3, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- followthrough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 3, Français, accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accompagnement du coup 2, fiche 3, Français, accompagnement%20du%20coup
correct, nom masculin
- fin de geste 3, fiche 3, Français, fin%20de%20geste
correct, nom féminin
- poursuite 4, fiche 3, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l'impact. 5, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l'équivalent est en fonction de l'adjectif que l'on veut utiliser; par exemple, on parle d'une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l'autre côté du corps. 8, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d'élan arrière et très peu de poursuite. 4, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l'accompagnement. 7, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, fiche 3, Français, - accompagnement
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, fiche 3, Français, - accompagnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminación del golpe
1, fiche 3, Espagnol, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fin de golpe 2, fiche 3, Espagnol, fin%20de%20golpe
correct, nom masculin
- fin del gesto 2, fiche 3, Espagnol, fin%20del%20gesto
correct, nom masculin
- acompañamiento 3, fiche 3, Espagnol, acompa%C3%B1amiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, fiche 3, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, fiche 3, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, fiche 3, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, fiche 3, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 4, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The final portion of the swinging motion of the curler's arm to deliver a rock, just after releasing it to glide on the ice. 2, fiche 4, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 3, fiche 4, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "follow-through" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 3, fiche 4, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- continuité de mouvement
1, fiche 4, Français, continuit%C3%A9%20de%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poursuite de mouvement 1, fiche 4, Français, poursuite%20de%20mouvement
correct, nom féminin
- glissade 2, fiche 4, Français, glissade
correct, nom féminin
- dégagé 3, fiche 4, Français, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement [final] vers l'avant du bras du joueur qui vient de lâcher la pierre pour qu'elle roule sur la piste. 4, fiche 4, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière (vers le haut), l'élan ou mouvement avant (redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 3, fiche 4, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport où le «dégagé» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 3, fiche 4, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 5, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The continuation of the swing after the ball has been hit. 2, fiche 5, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the end of the follow-through, the right shoulder is under the chin.... This causes the head to be raised to watch the flight of the ball. 3, fiche 5, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- follow through
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégagé
1, fiche 5, Français, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prolongement de l'élan 2, fiche 5, Français, prolongement%20de%20l%27%C3%A9lan
correct, nom masculin
- accompagnement 3, fiche 5, Français, accompagnement
correct, nom masculin, Europe
- prolonger 4, fiche 5, Français, prolonger
nom masculin
- follow-through 5, fiche 5, Français, follow%2Dthrough
nom masculin, France
- élan continu 6, fiche 5, Français, %C3%A9lan%20continu
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parachèvement de l'élan après avoir frappé la balle. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l'arc du swing, l'angle de 20° qui suit l'impact s'appelle le follow-through. 7, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] dans l'étude du dégagé on remarque que la tête [...] est entraînée vers la gauche par l'épaule droite en tournant vers la cible [...] 8, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Dégagé» est le terme recommandé par l'OLF du Québec, alors qu'«Accompagnement» est utilisé en Europe. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :