TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOLLOW-UP ACTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- follow-up action
1, fiche 1, Anglais, follow%2Dup%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- follow-up measure 2, fiche 1, Anglais, follow%2Dup%20measure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de suivi
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20suivi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suivi 2, fiche 1, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'amélioration des opérations devrait se poursuivre et ne pose aucun risque particulier pour le Ministère. Par conséquent, aucune autre mesure de suivi n'est recommandée. 3, fiche 1, Français, - mesure%20de%20suivi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acción de seguimiento
1, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20seguimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-up action
1, fiche 2, Anglais, follow%2Dup%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesures de relance
1, fiche 2, Français, mesures%20de%20relance
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- relance 2, fiche 2, Français, relance
voir observation, nom féminin
- mesure de rappel 3, fiche 2, Français, mesure%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas d'articles commandés ou de services demandés, il s'agit des mesures prises pour accélérer le processus ou obtenir des précisions lorsqu'il y a retard ou irrégularités. B.T.-MAAC. 1, fiche 2, Français, - mesures%20de%20relance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«relance» : Se dit d'un des rouages d'un service d'achat chargé de suivre la livraison des commandes passées et de leur facturation. 2, fiche 2, Français, - mesures%20de%20relance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :