TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOLLOW-UP MECHANISM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- follow-up mechanism
1, fiche 1, Anglais, follow%2Dup%20mechanism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Support the establishment as soon as possible, taking into consideration the recommendation of the OAS, of a follow-up mechanism for the implementation of the Inter-American Convention Against Corruption by States Parties to this instrument ... 2, fiche 1, Anglais, - follow%2Dup%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de suivi
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de seguimiento
1, fiche 1, Espagnol, mecanismo%20de%20seguimiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-up mechanism
1, fiche 2, Anglais, follow%2Dup%20mechanism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 2, Anglais, - follow%2Dup%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme prévu pour le suivi
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20pr%C3%A9vu%20pour%20le%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20pr%C3%A9vu%20pour%20le%20suivi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- follow-up mechanism
1, fiche 3, Anglais, follow%2Dup%20mechanism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the control quadrant converts forward and aft movement of the flap control lever into rotary motion which, in turn, is transmitted to the flap main drive and follow-up mechanism through control cables. 1, fiche 3, Anglais, - follow%2Dup%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme d'asservissement 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27asservissement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :