TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORAMEN JUGULARE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jugular foramen
1, fiche 1, Anglais, jugular%20foramen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The large opening between the occipital bone and the petrous part of the temporal bone[,] from which the internal jugular vein [and the] cranial nerves [IX, X and XI] emerge from the cranium. 2, fiche 1, Anglais, - jugular%20foramen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jugular foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - jugular%20foramen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.054: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - jugular%20foramen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foramen jugulaire
1, fiche 1, Français, foramen%20jugulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trou déchiré postérieur 2, fiche 1, Français, trou%20d%C3%A9chir%C3%A9%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] grande ouverture située entre la partie pétreuse [...] de l'os temporal et l'os occipital[, qui] livre le passage à la veine jugulaire interne [...] et [aux nerfs crâniens IX, X et XI] qui émergent du crâne. 3, fiche 1, Français, - foramen%20jugulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foramen jugulaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - foramen%20jugulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.054 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - foramen%20jugulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- foramen yugular
1, fiche 1, Espagnol, foramen%20yugular
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agujero rasgado posterior 2, fiche 1, Espagnol, agujero%20rasgado%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El foramen yugular, también conocido como agujero rasgado posterior, se encuentra ubicado entre los huesos temporal y occipital; varía en tamaño y forma en los diferentes cráneos, de lado a lado en el mismo cráneo y de superficie externa a superficie interna en el mismo foramen. 2, fiche 1, Espagnol, - foramen%20yugular
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.054: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 1, Espagnol, - foramen%20yugular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


